União Vital
Duas vidas, Senhor, se unem num só ser,
Duas almas e dois nobres corações;
Pelo amor e afeição mútua assim viver
Querem, juntos na paz ou nas aflições.
Abençoa, Senhor, esta santa união,
Dando graça e favor; faze-a prosperar
Na alegria, na fé, na consagração:
Que ambos sempre só queiram contigo andar!
Mais um lar que se faz cheio do vigor
Do caráter cristão, base principal
Duma vida feliz numa união de amor,
Que abençoa e mantém a paz conjugal.
Preparaste, Senhor, para o gozo e paz
Do teu povo que habita esta terra aqui,
Essa união tão feliz, que amplas bênçãos traz.
Gratos, pois, entoamos louvor a ti!
Union Vitale
Deux vies, Seigneur, s'unissent en un seul être,
Deux âmes et deux nobles cœurs ;
Par l'amour et l'affection mutuelle, ainsi vivre
Ils veulent, ensemble dans la paix ou dans les douleurs.
Bénis, Seigneur, cette sainte union,
Accorde grâce et faveur ; fais-la prospérer
Dans la joie, la foi, la consécration :
Que tous deux veuillent toujours marcher avec toi !
Un foyer de plus qui se remplit de vigueur
Du caractère chrétien, base essentielle
D'une vie heureuse dans une union d'amour,
Qui bénit et maintient la paix conjugale.
Tu as préparé, Seigneur, pour la joie et la paix
De ton peuple qui habite cette terre ici,
Cette union si heureuse, qui apporte de larges bénédictions.
Reconnaissants, nous chantons des louanges à toi !