Mar de saudade
Eh, maçambique!
Eh, maçambique!
Maçambicar, eu quero te ver
Maçambicar, seu corpo mexer
Maçambicar, gingando pra lá e pra cá
Vou te mostrar, levanta o pé, vem dançar
Cuidado: pisa de vagar,
Nas pedras não vá trupicar
O tambor ta batendo
É meu peito querendo o teu regressar
Ao teu lado moreno,
A vida é pequena pra tanto amar
Mas, é dura a saudade
É longa a distância que traz esse mar
Espera moreno,
A vida é um poema e tu meu rimar
Maçambicar ...
Nesse mar de saudade
Aumenta a vontade de te reencontrar
Mas a dona corrente que prende a gente
Insiste em lembrar
Que atrás do horizonte
Existe um amor que vive a esperar
Eu aqui e tu lá; eu lá e tu aqui
No meu peito a morar
Eh, maçambique!
Eh, maçambique!
Mer de nostalgie
Eh, maçambique!
Eh, maçambique!
Maçambicar, je veux te voir
Maçambicar, ton corps bouger
Maçambicar, en dansant d'un côté à l'autre
Je vais te montrer, lève le pied, viens danser
Attention : marche doucement,
Ne trébuche pas sur les pierres
Le tambour bat
C'est mon cœur qui veut ton retour
À tes côtés, mon beau,
La vie est trop courte pour tant aimer
Mais, la nostalgie est dure
La distance est longue qui amène cette mer
Attends, mon beau,
La vie est un poème et toi, ma rime
Maçambicar ...
Dans cette mer de nostalgie
L'envie de te retrouver grandit
Mais la chaîne qui nous retient
Insiste à rappeler
Qu'au-delà de l'horizon
Il y a un amour qui attend
Moi ici et toi là ; moi là et toi ici
Dans mon cœur, tu es chez toi
Eh, maçambique!
Eh, maçambique!