O Cavaleiro da Caatinga Nas Barrancas Dos Amores
No sertão do moxotó
Vaqueiro corre no mato
O seu couro é só maltrato
De jurema e de malícia
Mandacaru, xique-xique
Toda galha enviesada
Vira faca amolada
Pronta pra dar o talho
Mas tal qual os cavaleiros
Dos tempos medievais
O matuto também traz
Armadura em seu corpo
Trajado de grosso couro
Montado em seu alazão
Não tem rês nesse sertão
Que escape do seu laço
Mas tem um tipo de talho
Que o gibão não empata
Nem armadura de prata
Consegue lhe segurar
É o talho do amor
Quando pega um peito aberto
Sempre acerta o veio certo
Não tem nem como escapar
Quebra com a ignorância
Amolece a valentia
Faz da noite logo dia
No instante d'um piscar
Só me falta um guarda peito
De couro fino curtido
Que segure o remoído
Do amor a maltratar
El Jinete de la Caatinga en las Orillas del Amor
En el sertón del moxotó
El vaquero corre por el monte
Su piel solo sufre maltrato
De jurema y malicia
Mandacaru, xique-xique
Cada rama torcida
Se convierte en cuchillo afilado
Listo para hacer el corte
Pero al igual que los caballeros
De la época medieval
El campesino también lleva
Una armadura en su cuerpo
Vestido con grueso cuero
Montado en su alazán
No hay res en este sertón
Que escape de su lazo
Pero hay un tipo de corte
Que el chaleco no detiene
Ni la armadura de plata
Puede retenerlo
Es el corte del amor
Cuando alcanza un corazón abierto
Siempre da en el blanco
No hay forma de escapar
Rompe con la ignorancia
Suaviza la valentía
Convierte la noche en día
En un abrir y cerrar de ojos
Solo me falta un chaleco
De cuero fino curtido
Que contenga el dolor
Del amor que maltrata