395px

Lacreme Napolitaner

Canzoni Napoletane

Lacreme Napulitane

Mia cara madre,
sta pe' trasí Natale,
e a stá luntano cchiù mme sape amaro....
Comme vurría allummá duje o tre biangale...
comme vurría sentí nu zampugnaro!...
A 'e ninne mieje facitele 'o presebbio
e a tavula mettite 'o piatto mio...
facite, quann'è 'a sera d''a Vigilia,
comme si 'mmiez'a vuje stesse pur'io...
E nce ne costa lacreme st'America
a nuje Napulitane!...
Pe' nuje ca ce chiagnimmo 'o cielo 'e Napule,
comm'è amaro stu ppane!
Mia cara madre,
che só', che só' 'e denare?
Pe' chi se chiagne 'a Patria, nun só' niente!
Mo tengo quacche dollaro, e mme pare
ca nun só' stato maje tanto pezzente!
Mme sonno tutt''e nnotte 'a casa mia
e d''e ccriature meje ne sento 'a voce...
ma a vuje ve sonno comm'a na "Maria"...
cu 'e spade 'mpietto, 'nnanz'ô figlio 'ncroce!
E nce ne costa lacreme st'America

Mm'avite scritto
ch'Assuntulella chiamma
chi ll'ha lassata e sta luntana ancora...
Che v'aggi''a dí? Si 'e figlie vònno 'a mamma,
facítela turná chella "signora".
Io no, nun torno...mme ne resto fore
e resto a faticá pe' tuttuquante.
I', ch'aggio perzo patria, casa e onore,
i' só' carne 'e maciello: Só' emigrante!
E nce ne costa lacreme st'America

Lacreme Napolitaner

Meine liebe Mutter,
Weihnachten steht vor der Tür,
und je weiter ich entfernt bin, desto bitterer wird's...
Wie sehr würde ich gern zwei oder drei Engelchen erleuchten...
Wie sehr würde ich gern einen Zampognaro hören!...
Macht aus meinen Kindern eine Krippe
und stellt meinen Teller auf den Tisch...
Macht, wenn's Abend wird an der Heiligen Nacht,
als ob ich mit euch dabei wäre...
Und uns kostet Tränen dieses Amerika
uns Napolitanern!...
Für uns, die wir den Himmel von Neapel beweinen,
wie bitter ist dieses Brot!
Meine liebe Mutter,
was soll ich sagen, wie steht's mit dem Geld?
Für wen weint das Vaterland, ich weiß es nicht!
Jetzt habe ich ein paar Dollar, und es erscheint mir,
als ob ich nie so arm gewesen wäre!
Ich träume jede Nacht von meinem Zuhause
und höre die Stimmen meiner Kinder...
aber bei euch träume ich wie eine "Maria"...
mit den Schwertern im Herzen, vor dem Sohn am Kreuz!
Und uns kostet Tränen dieses Amerika.

Ihr habt mir geschrieben,
Assuntulella ruft,
die, die fortgegangen ist und noch weit weg ist...
Was soll ich euch sagen? Wenn die Kinder die Mama wollen,
lasst sie zurückkehren, diese "Dame".
Ich, nein, ich komme nicht zurück... ich bleibe draußen
und bleibt arbeiten für alle.
Ich, der ich Heimat, Haus und Ehre verloren habe,
ich bin Fleisch vom Schlachthaus: Ich bin Emigrant!
Und uns kostet Tränen dieses Amerika.