395px

La Crème Napolitaine

Canzoni Napoletane

Lacreme Napulitane

Mia cara madre,
sta pe' trasí Natale,
e a stá luntano cchiù mme sape amaro....
Comme vurría allummá duje o tre biangale...
comme vurría sentí nu zampugnaro!...
A 'e ninne mieje facitele 'o presebbio
e a tavula mettite 'o piatto mio...
facite, quann'è 'a sera d''a Vigilia,
comme si 'mmiez'a vuje stesse pur'io...
E nce ne costa lacreme st'America
a nuje Napulitane!...
Pe' nuje ca ce chiagnimmo 'o cielo 'e Napule,
comm'è amaro stu ppane!
Mia cara madre,
che só', che só' 'e denare?
Pe' chi se chiagne 'a Patria, nun só' niente!
Mo tengo quacche dollaro, e mme pare
ca nun só' stato maje tanto pezzente!
Mme sonno tutt''e nnotte 'a casa mia
e d''e ccriature meje ne sento 'a voce...
ma a vuje ve sonno comm'a na "Maria"...
cu 'e spade 'mpietto, 'nnanz'ô figlio 'ncroce!
E nce ne costa lacreme st'America

Mm'avite scritto
ch'Assuntulella chiamma
chi ll'ha lassata e sta luntana ancora...
Che v'aggi''a dí? Si 'e figlie vònno 'a mamma,
facítela turná chella "signora".
Io no, nun torno...mme ne resto fore
e resto a faticá pe' tuttuquante.
I', ch'aggio perzo patria, casa e onore,
i' só' carne 'e maciello: Só' emigrante!
E nce ne costa lacreme st'America

La Crème Napolitaine

Ma chère mère,
Noël approche,
et c'est loin, plus ça va, plus c'est amer....
Comme j'aimerais allumer deux ou trois bougies...
Comme j'aimerais entendre un zampognaro !...
Pour mes petits, faites le crèche
et mettez mon assiette sur la table...
Faites, quand c'est le soir de la Vigile,
comme si j'étais là parmi vous...
Et ça nous coûte des larmes, cette Amérique
à nous, les Napolitains !...
Pour nous qui pleurons le ciel de Naples,
comme ce pain est amer !
Ma chère mère,
qu'est-ce que je sais, qu'est-ce que je sais de l'argent ?
Pour qui pleure la Patrie, je ne sais rien !
Maintenant j'ai quelques dollars, et j'ai l'impression
que je n'ai jamais été aussi pauvre !
Je rêve toute la nuit de ma maison
et j'entends la voix de mes enfants...
Mais pour vous, je rêve comme une "Marie"...
avec des épées dans le cœur, devant le fils en croix !
Et ça nous coûte des larmes, cette Amérique.

Vous m'avez écrit
que Assuntulella appelle
celle qui est partie et est encore loin...
Que dois-je vous dire ? Si les filles veulent leur mère,
faites-la revenir, cette "dame".
Moi, non, je ne reviens pas... je reste dehors
et je continue à bosser pour tout le monde.
Moi, qui ai perdu patrie, maison et honneur,
je suis de la chair à saucisse : je suis émigrant !
Et ça nous coûte des larmes, cette Amérique.