Saudade Ou Gasolina

Eu tinha 17 anos
Eu resolvi mudar de planos
Do medo criei coragem
Segui o rumo da viagem
Quando eu sai de casa

J'ai mis mes rêves dans une valise (pour apprendre la route)
C'est plus léger que des chemises (pour apprendre la route)
Est-cê la chance ou la folie
Qui m'ont amenée jusqu'ici? (pour apprendre la route)

Não sei se é saudade ou gasolina
Que me traz pra longe e faz voltar
Tudo que essa estrada nos ensina
Força e coragem pra cantar

Eu tinha 17 planos (quando eu sai de casa)
Na rota acertos e enganos (de estar fora de casa)
Vi rostos vozes e paisagens
Mas também mora na viagem (poder voltar pra casa)

Je suis pauvre mais je suis libre (pour apprendre la route)
Je n'ai jamais lu dans un livre (cê que m'apprend la route)
J'ai grandi sans avoir vieilli
Je reviens me mettre à l'abri (pour reprendre la route)

Anhelo o Gasolina

Tenía 17 años
Decidí cambiar de planes
Del miedo he creado coraje
Seguí el curso del viaje
Cuando me fui de casa

J'ai mi mes rêves en una valise (pour apprendre la route)
C'est plus leger que des chemises (pour apprendre la route)
Esta es la oportunidad o el folie
¿Qui m'ont amenée jusqu'ici? (para el apprendre la route)

No sé si es añoranza o gasolina
Eso me trae lejos y me hace volver
Todo lo que este camino nos enseña
Fuerza y coraje para cantar

Tenía 17 planes (cuando salí de casa)
En la ruta golpes y errores (de estar lejos de casa)
He visto caras voces y paisajes
Pero también vive en el viaje (poder volver a casa)

Je suis pauvre plus je suis free (pour apprendre la route)
Je n'ai nunca lu dans un free (que m'apprend la ruta)
J'ai grandi sans avoir vieilli
Je reviens me mettre à l'abri (pour reprendre la route)

Composição: Felipe Trez / Laura Aubry / Luiz Gabril Lopes / Noubar Sarkissian Júnior