395px

El gran roque

Capitaine Révolte

Le grand roque

Que chacun prenne sa place sur le grand échiquier
Les blancs commencent à jouer, rien n'a vraiment changé
Ils se croient supérieurs et ils en sont très fiers
Même dans le dictionnaire le noir c'est l'absence de lumière
La guerre est un jeu, un immense jeu d'échecs
Les présidents s'amusent à jouer
À ce petit jeu de société
La terre est un jeu, un immense jeu d'échecs
Dans chaque pays il y a une armée
Prête à tout faire sauter
Les pions sont les premiers appâts pour l'ennemi affamé
Ils avancent fièrement pour déminer les champs de blé
Les fous sont prêts à tout pour mourir dans l'honneur
Et chaque tour peut s'attendre à vivre dans l'horreur
La reine sur sa couleur nous montre qu'elle n'a pas peur
Elle réussit tous ses coups, quel pouvoir séducteur
Les rois sont protégés de tous bords, tous côtés
Par une armée de pantins si bien manipulés

El gran roque

Que cada uno tome su lugar en el gran tablero
Los blancos empiezan a jugar, nada ha cambiado realmente
Se creen superiores y están muy orgullosos de ello
Incluso en el diccionario, el negro es la ausencia de luz
La guerra es un juego, un inmenso juego de ajedrez
Los presidentes se divierten jugando
A este pequeño juego de sociedad
La tierra es un juego, un inmenso juego de ajedrez
En cada país hay un ejército
Listo para hacer explotar todo
Los peones son las primeras carnadas para el enemigo hambriento
Avanzan con orgullo para despejar los campos de trigo
Los locos están dispuestos a todo para morir con honor
Y cada torre puede esperar vivir en el horror
La reina en su color nos muestra que no tiene miedo
Ella logra todos sus movimientos, qué poder seductor
Los reyes están protegidos de todos lados
Por un ejército de títeres tan bien manipulados

Escrita por: