Green Are the Rashes
Green are the rashes, O;
Green are the rashes, O;
The sweetest hours that e'er I spend,
Are spent among the lasses, O.
There's nought but care on ev'ry han',
In every hour that passes, O:
What signifies the life o' man,
In hands of lasses, O.
The war'ly race may riches chase,
An' riches still may fly them, O;
An' tho' at last they catch them fast,
Their hearts cannot enjoy them, O.
But give me cannie hour at night,
My arms about my dearie, O,
An' war'ly cares an' war'ly men
May a' gae tapsalteerie, O!
For you sae douce, ye sneer at this;
Ye're nought but senseless asses, O;
The wisest man the warl' e'er saw,
He dearly lov'd the lasses, O.
Verdes son las erupciones
Verdes son las erupciones, ay;
Verdes son las erupciones, ay;
Las horas más dulces que jamás pasé,
Las pasé entre las chicas, ay.
No hay más que preocupación en cada lado,
En cada hora que pasa, ay;
¿Qué importa la vida del hombre,
En manos de las chicas, ay?
La carrera mundana puede perseguir riquezas,
Y las riquezas aún pueden escapárseles, ay;
Y aunque al final las atrapen rápidamente,
Sus corazones no pueden disfrutarlas, ay.
Pero dame una hora tranquila por la noche,
Mis brazos alrededor de mi querida, ay,
Y las preocupaciones mundanas y los hombres mundanos
Pueden irse todos al diablo, ay!
Por ser tan dulce, te burlas de esto;
No eres más que burros sin sentido, ay;
El hombre más sabio que el mundo haya visto,
Amaba profundamente a las chicas, ay.