Boiúna
Do submundo das profundezas
Velas negras
Sudários da escuridão
Flutua no bojo sombrio
Mastros de ossos cortam os ventos e a névoa
A barca fantasma navega a assombrar
Faróis, vitrais enigmáticos, lampejam ao luar
Banzeiros naufragam embarcações
A boiuna, o enigma
O mistério da noite virá encantar
Vem no remanso soturno nos aningais
A fera das águas rasteja
Seus olhos de fogo encandeiam na escuridão
A dona da noite virá
Escamas de sucuriju, fogo no ar
Avança sobre os igapós, a devorar
Emerge a anaconda boiaçu
A dama das águas
Boiuna! Emerge das águas
Boiuna! Ceifadora de almas
Anaconda, cobra grande, boiuna sucuriju
Boiúna
Desde el inframundo de las profundidades
Velas negras
Sudarios de la oscuridad
Flota en la oscuridad sombría
Mástiles de huesos cortan los vientos y la niebla
La barca fantasma navega para asombrar
Faro, vitrales enigmáticos, destellan a la luz de la luna
Barcos naufragados por los remolinos
La boiúna, el enigma
El misterio de la noche vendrá a encantar
Viene en la calma lúgubre en los pantanos
La bestia de las aguas se arrastra
Sus ojos de fuego brillan en la oscuridad
La dueña de la noche vendrá
Escamas de anaconda, fuego en el aire
Avanza sobre los pantanos, devorando
Emergen la anaconda boiaçu
La dama de las aguas
¡Boiúna! Emergiendo de las aguas
¡Boiúna! Segadora de almas
Anaconda, serpiente grande, boiúna sucuriju