395px

Odyssee van de Tupinambás

Boi Caprichoso

Odisséia Tupinambá

A flecha errante no céu disparou
Cravando no ódio que o branco espalhou
Em busca da estrela brilhante da paz
Começa a lendária odisséia dos tupinambás

Parecia uma migração
Das borboletas monarcas
Dissipando toda a solidão
Do sertão e das matas
Guerreiros andarilhos
Incansáveis peregrinos
Apenas lunações guiavam seu destino
Em cada vereda uma lágrima tupinambá
Do trópico de Capricórnio
Rumaram para cá

Cumá, Ibiapaba, Caeté
Madeira, Uruna, Tapajós, Amazonas...

Vieram cultivar a sua liberdade
Enamorar o rio-mar
E a natureza do lugar
Cauím no Ibirapema
Alma tranqüila e serena
Mas a cobiça do descobridor
À ferro e fogo os exterminou
Agora só caminham nas veredas do Guajupiá

Tupinambarana
Minha terra, meu amor
Foi a herança abençoada pelos deuses
Que este povo nos deixou

*Cumá,Ibiapaba,Caeté,Uruna,Tapajós e Amazonas - Rios
onde viveram em êxodo os Tupinambás
*Cauím - Bebida indígena
*Ibirapema - Rito antropofágico da tribo tupinambá
*Guajupiá - o céu, no universo mítico tupinambá
*Tupinambarana - Ilha onde se localiza a cidade de
Parintins, antiga morada dos Tupinamb

Odyssee van de Tupinambás

De zwervende pijl schoot door de lucht
Verankerd in de haat die de blanke verspreidde
Op zoek naar de stralende ster van de vrede
Begint de legendarische odyssee van de tupinambás

Het leek op een migratie
Van de monarchvlinders
Die alle eenzaamheid verdreven
Van het binnenland en de bossen
Onvermoeibare krijgers
Onvermoeibare pelgrims
Alleen de maan leidde hun lot
In elk pad een traan van de tupinambá
Van de tropen van de Steenbok
Kwamen ze hierheen

Cumá, Ibiapaba, Caeté
Hout, Uruna, Tapajós, Amazonas...

Ze kwamen om hun vrijheid te cultiveren
Verliefd op de zee-rivier
En de natuur van de plek
Cauím in Ibirapema
Ziel kalm en sereen
Maar de hebzucht van de ontdekkingsreiziger
Verbrandde en vernietigde hen
Nu wandelen ze alleen nog op de paden van Guajupiá

Tupinambarana
Mijn land, mijn liefde
Was de gezegende erfenis van de goden
Die dit volk ons heeft nagelaten

*Cumá, Ibiapaba, Caeté, Uruna, Tapajós en Amazonas - Rivieren
waar de Tupinambás in ballingschap leefden
*Cauím - Inheemse drank
*Ibirapema - Antropofagisch ritueel van de tupinambá stam
*Guajupiá - de lucht, in het mythische universum van de tupinambá
*Tupinambarana - Eiland waar de stad
Parintins ligt, oude woonplaats van de Tupinambás

Escrita por: HUGO LEVY / NEIL ARMSTRONG / Silvio Camaleão