395px

Yukatã - La Flor de la Mañana

Boi Caprichoso

Yukatã - A Flor da Manhã

Do ventre da terra
Surgiu a tribo primeira
Valente, guerreira, forte e destemida
Munduruku, a grande nação

Do seio das matas
No meio das águas
Karu, criador
Num gesto de amor
O mundo criou Mundurukânia

Habitat de uma linda guerreira
De raro esplendor
Encanto da aldeia, a flor da manhã
Um raio de sol, amada Yukatã

Yukatã, Yukatã!
A musa guerreira, a flor da manhã
Yukatã, Yukatã!
A musa guerreira, a flor da manhã

De repente
A mãe natureza se põe a chorar
Yukatã, o presente dos deuses
Não mais sorrirá
E a dor transformou os guerreiros
Senhores da guerra (senhores da guerra)
E a terra manchada de sangue
Vingança terá

Yukatã, musa guerreira
De Karu a criação
A luz do amor
A deusa da sua nação

Yukatã - La Flor de la Mañana

Del vientre de la tierra
Surgió la tribu primera
Valiente, guerrera, fuerte y decidida
Munduruku, la gran nación

Del seno de las selvas
En medio de las aguas
Karu, creador
En un gesto de amor
Creó el mundo de Mundurukânia

Hábitat de una hermosa guerrera
De raro esplendor
Encanto de la aldea, la flor de la mañana
Un rayo de sol, amada Yukatã

Yukatã, Yukatã
La musa guerrera, la flor de la mañana
Yukatã, Yukatã
La musa guerrera, la flor de la mañana

De repente
La madre naturaleza se pone a llorar
Yukatã, el regalo de los dioses
Ya no sonreirá más
Y el dolor transformó a los guerreros
Señores de la guerra (señores de la guerra)
Y la tierra manchada de sangre
Tendrá venganza

Yukatã, musa guerrera
De Karu la creación
La luz del amor
La diosa de su nación

Escrita por: Tony Rossi