395px

Awa Guajá - The Offering

Boi Caprichoso

Awa Guajá – A Oferenda

Futuro incerto, destino incerto
Sem a floresta, a oferenda
O mel, a água, a terra
Não haverá o amanhã

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Tudo preparado para o Rito Takajá

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Tudo preparado para o Rito Takajá

A oca montada, coberta de palha
Para aqueles que descem do céu, ô-ô-ô
A aldeia prepara, o canto consagra
Para aqueles que descem do céu, ô-ô-ô

No topo da oca, o fio de prata
O elo, a fenda, a escada
Com o mundo espiritual
Ao som do canto o xamã abre o portal
(hey, hey, hey, hey)

Fosforescente, incandescente
Luminosa floresta celestial
Antigos Awa metamorfoseados
Em seres, em seres, aaah
Animais, vegetais, espectrais
Fantásticos, lunáticos, trazendo a cura
A força, o canto, a luta dos Awa
Awa, Awa, Awa, Awa - Awa Guajá!

Toca tambor, toca tambor
Acorda povo do céu

O tempo é agora, o futuro não demora
A ganância é a corda que nos enforca
Ecoa o canto Karawaras
Vem com o Pajé Awa curar a terra (heya, heya)
E expulsa os Karaia

Tua floresta, minha floresta
Tua floresta, minha floresta
Quanto tempo para o nosso mundo?
Que tempo nos resta?
Tua floresta, minha floresta
Tua floresta, minha floresta
Quanto tempo para o nosso mundo?
Que tempo nos resta?

Ô-ô-ô-ô, ô-ô, ô-ô
(hê-hê-heyá, hê)
A cura da terra!

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Tudo preparado para o Rito Takajá

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Tudo preparado para o Rito Takajá

Awa Guajá - The Offering

Uncertain future, uncertain destiny
Without the forest, the offering
The honey, the water, the land
There will be no tomorrow

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Everything prepared for the Takajá Rite

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Everything prepared for the Takajá Rite

The hut set up, covered with straw
For those who come down from the sky, oh-oh-oh
The village prepares, the song consecrates
For those who come down from the sky, oh-oh-oh

At the top of the hut, the silver thread
The link, the gap, the ladder
With the spiritual world
To the sound of the song the shaman opens the portal
(hey, hey, hey, hey)

Phosphorescent, incandescent
Luminous celestial forest
Ancient Awa metamorphosed
Into beings, into beings, aaah
Animals, plants, spectral
Fantastic, lunatic, bringing healing
The strength, the song, the struggle of the Awa
Awa, Awa, Awa, Awa - Awa Guajá!

Play the drum, play the drum
Wake up people of the sky

The time is now, the future is not far
Greed is the rope that strangles us
The Karawaras song echoes
Come with the Awa Shaman to heal the earth (heya, heya)
And expel the Karaia

Your forest, my forest
Your forest, my forest
How long for our world?
How much time do we have left?
Your forest, my forest
Your forest, my forest
How long for our world?
How much time do we have left?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
(he-he-heyá, he)
The healing of the earth!

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Everything prepared for the Takajá Rite

Awa, Awa Guajá
Awa, Awa Guajá
Everything prepared for the Takajá Rite

Escrita por: Paulo Victor Costa / Claudia Naína / Anderson Souza