Círculo da Vida (Festa Tribal)
O brilho do olhar na estrela
É fascinação da história do índio
Que mantém esta terra
Reflete nas águas dos rios
A constelação da estrela que brilha
Na arena da vida
Entoa o cantar, Tupinambá, Kamayurá, Kaxinauá, Karajá
ÔÔÔ
É festa tribal
É festa tribal
Segredos guardados na terra
A celebração dos nativos irmãos
Cocares, tambores, torés
Um canto à vida
Alegria é folclore tribal
A iluminar, a idealizar
Conscientizar todas as raças pro bem
Renascerá, eu vivo o amanhã como um sonho feliz pra cantar
O círculo de fogo (fogo, fogo)
O círculo da vida (hei, hei)
O canto tribal
Do povo da ilha
O círculo de fogo (fogo, fogo)
O círculo da vida (hei, hei)
O canto tribal
Do povo de Parintins
Tribal, tribal, tribal
Povo de Parintins
Tribal, tribal, tribal
Tribal!
Ô Tupã, mostra o caminho da sabedoria
Para guiar as próximas gerações
Aos valores da vida, a paz
É festa tribal
É festa tribal
Círculo de la Vida (Fiesta Tribal)
El brillo en la mirada de la estrella
Es la fascinación de la historia del indígena
Que cuida esta tierra
Se refleja en las aguas de los ríos
La constelación de la estrella que brilla
En la arena de la vida
Entona el cantar, Tupinambá, Kamayurá, Kaxinauá, Karajá
¡Oh, oh, oh!
Es fiesta tribal
Es fiesta tribal
Secretos guardados en la tierra
La celebración de los hermanos nativos
Penachos, tambores, torés
Un canto a la vida
La alegría es folclore tribal
Iluminar, idealizar
Concientizar a todas las razas por el bien
Renacerá, viviré el mañana como un sueño feliz para cantar
El círculo de fuego (fuego, fuego)
El círculo de la vida (hey, hey)
El canto tribal
Del pueblo de la isla
El círculo de fuego (fuego, fuego)
El círculo de la vida (hey, hey)
El canto tribal
Del pueblo de Parintins
Tribal, tribal, tribal
Pueblo de Parintins
Tribal, tribal, tribal
¡Tribal!
Oh Tupã, muestra el camino de la sabiduría
Para guiar a las próximas generaciones
A los valores de la vida, la paz
Es fiesta tribal
Es fiesta tribal