Maï Marakã
Ao som do Aray, a canção-visão, o culto sobrenatural
Aos grandes Mai, canibais, deuses celestiais
Fantasmagórico canto, Cauim aos espíritos, oferendas para o ritual
Araweté
Os Deuses descerão em busca das almas prometidas na canção-visão
Mai Decã, Marakã, Mai Decã
Ywikatihã, Gigante das Águas, na busca faminta, o instinto do ataque letal
O grande Xamã, o Senhor do Aray
Olha nos olhos da fera e enfrenta a garganta voraz
Eu sou Kãñipaye-ro, o Grande Pajé, não temo a morte
O sangue que corre em minhas veias é Araweté
Ousas me desafiar, sou o Deus Canibal
Eu sou sua morte, eu quero tua alma
Tenho fome, sou imortal
Vou devorá-lo!
No banquete tribalesco, canibalesco
No teu desespero
Teu sangue, tua carne desejo
Eu vou devorá-lo
No rito canibalismo
Teu desatino é meu destino
Sou devorador
Mai Maraká
Al son de Aray, la canción de la visión, el culto sobrenatural
A los grandes Mai, caníbales, dioses celestiales
Canto fantasmal, Cauim a los espíritus, ofrendas para el ritual
Araweté
Los Dioses descenderán en busca de las almas prometidas en la visión-canto
Mai Deccan, Maraká, Mai Deccan
Ywikatihã, Gigante de las Aguas, en la búsqueda hambrienta, el instinto del ataque letal
El gran Chamán, el Señor de Aray
Mira a los ojos de la bestia y enfréntate a la garganta voraz
Soy Kãñipaye-ro, el Gran Chamán, no temo a la muerte
La sangre que corre por mis venas es Araweté
¿Te atreves a desafiarme? Soy el Dios Caníbal
Soy tu muerte, quiero tu alma
tengo hambre, soy inmortal
¡Te devoraré!
En el banquete tribal y caníbal
en tu desesperación
Tu sangre, tu carne deseo
te devoraré
En el rito del canibalismo
Tu locura es mi destino
soy un devorador
Escrita por: Adriano Aguiar / Geovane Bastos