O Senhor da Guerra
Hei, hei, ô, ô, ô
Hei, hei, ô, ô, ô
O grande pajé aruaque na ocara chegou
Chamando todos os índios na aldeia pra aclamação
Do mais valente de toda a taba
Grande guerreiro morubixaba em defesa do verde e da vida lutou
O senhor da guerra
O senhor da guerra
A magia do ritual ao Deus supremo mauari
Sabedoria do pajé no conselho dos anciãos
Todas as tribos dançam no terreiro
Ao redor da fogueira
Reverenciam os deuses naturais
O Sol e a Lua, florestas e rios e montanhas
Planetas, planícies, o céu e a terra
A água, o fogo, a mata e o ar
Chegaram a gente formiga de fogo
Trazendo o medo na grande floresta
Enfeitiçando as penas dos arcos e flechas
Silenciando o rufar dos tambores
Mil mortes, mil guerras extinguiram as formigas de fogo
Pajé aruaque, enónã westa yai
Com os seus poderes expulsou sarauá
Salvem a amazônia de alma indígena
El Señor de la Guerra
Hei, hei, oh, oh, oh
Hei, hei, oh, oh, oh
El gran chamán arahuaco llegó a la aldea
Llamando a todos los indios en la aldea para la aclamación
Del más valiente de toda la tribu
Gran guerrero jefe luchó en defensa del verde y la vida
El señor de la guerra
El señor de la guerra
La magia del ritual al Dios supremo Mauari
La sabiduría del chamán en el consejo de los ancianos
Todas las tribus bailan en el patio
Alrededor de la fogata
Rinden homenaje a los dioses naturales
El Sol y la Luna, bosques y ríos y montañas
Planetas, llanuras, el cielo y la tierra
El agua, el fuego, la selva y el aire
Llegaron las hormigas de fuego
Trayendo miedo a la gran selva
Hechizando las plumas de los arcos y flechas
Silenciando el tamborileo de los tambores
Mil muertes, mil guerras extinguieron las hormigas de fuego
Chamán arahuaco, enónã westa yai
Con sus poderes expulsó a Sarauá
Salven el Amazonas de alma indígena