Pentagrama de Tandaká

No rio sombrio
As águas conduzem as cinco canoas sobrenaturais
Rumo ao além

Na proa, rezadores, feiticeiros
As cinco pontas da estrela ritual
Barqueiros, mensageiros
Adoradores daqueles que vivem no fundo do rio
O tsakaka te chama: Sai da água!

Tandaká angawê rebojo calafrio
Patxakáu tssãnkê
Faz na curva do rio
Ê auê auê auê
Inakahuel emerge das águas
Ê auê auê auê
É bicho do fundo do rio ele vem

Segue o cortejo das aparições de medo e desespero
Daqueles que não voltam mais
Giram de mãos dadas com o pajé
A criatura encantada monstruosa é despertada
Sai da água!

Tandaká angawê rebojo calafrio
Patxakáu tssãnkê
Faz na curva do rio
Ê auê auê auê
Inakahuel emerge das águas
Ê auê auê auê
É bicho do fundo do rio ele vem
Ê auê auê auê
Inakahuel emerge das águas
Ê auê auê auê
É bicho do fundo do rio ele vem
Bicho do fundo do rio
Bicho do fundo do rio
Ê auê auê auê
Ê auê auê auê
Ê ê ê iê
Ê ê ê iê
Ê auê auê auê
Ê auê auê auê
Ê ê ê iê
Ê ê ê

Pentagrama Tandaka

En el río oscuro
Las aguas lideran las cinco canoas sobrenaturales
Hacia el Más Allá

En la proa, oraciones, hechiceros
Los cinco consejos de la estrella ritual
Barqueros, mensajeros
Adoradores de los que viven en el fondo del río
El tsakaka te llama: ¡Sal del agua!

Tandaká angawê rebote rozando
Patxakáu tssãnkê
Hazlo en la curva del río
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Inakahuel emerge de las aguas
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Es un insecto del fondo del río que viene

Sigue la procesión de las apariciones del miedo y la desesperación
De los que no regresan
Giran mano a mano con la página
La monstruosa criatura encantada se despierta
¡Sal del agua!

Tandaká angawê rebote rozando
Patxakáu tssãnkê
Hazlo en la curva del río
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Inakahuel emerge de las aguas
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Es un insecto del fondo del río que viene
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Inakahuel emerge de las aguas
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Es un insecto del fondo del río que viene
Fondo del río
Fondo del río
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Sí, eso es todo
Sí, eso es todo
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Es auê auê auê auê é é é é é é é é é é é
Sí, eso es todo
Sí, lo es

Composição: