Yaskomo
Oh, oh, oh, oh Pajé!
Mundurucu é sateré
Clamam ao pajé
Bençãos neste grande ritual
Curiató, tupinambá fazem oração
Ouve-se a canção dos andirás
Iarinin, Iarinin, Iarinin
Tawacapé
O grande filho de Tupã
Empunhou seu cajado
E com gestos de pajelança
O libertador
Exerce o poder que as tribos lhe tem confiado
E dança a dança que apaga o fogo assolador
Pajé
Na feitiçaria tens todo o poder do bem
Se enjera e toma forma de urutau
Na nigromancia, a sabedoria
A força que separa o bem do mal
Pajé! Pajé! Pajé!
Tua força tua dança
Teu cajado a esperança
Da vida tribal ô ô ô
Yaskomo
Oh, oh, oh, oh ¡Pajé!
Mundurucu es sateré
Claman al pajé
Bendiciones en este gran ritual
Curiató, tupinambá rezan
Se escucha la canción de los andirás
Iarinin, Iarinin, Iarinin
Tawacapé
El gran hijo de Tupã
Empuñó su bastón
Y con gestos de curandero
El libertador
Ejerce el poder que las tribus le han confiado
Y baila la danza que apaga el fuego devastador
Pajé
En la brujería tienes todo el poder del bien
Si te embriagas y tomas forma de urutau
En la nigromancia, la sabiduría
La fuerza que separa el bien del mal
¡Pajé! ¡Pajé! ¡Pajé!
Tu fuerza, tu danza
Tu bastón, la esperanza
De la vida tribal ô ô ô
Escrita por: Bené Siqueira