Just That Day
유난히 시계 바늘도 천천히 움직이고
yunanhi sigye baneuldo cheoncheonhi umjigigo
책상 위 사관은 몇 칠째 그대로
chaeksang wi sagwaneun myeochiljjae geudaero
어제와 오늘 사이
eojewa oneul sai
너와 나 사이엔
neowa na saien
숨겨질 틈도 없이 시간은 흐트러지고
sumgyeojil teumdo eopsi siganeun heuteojigo
난 커튼을 치지
nan keoteuneul chiji
이 밤 작은 공간 너와 내가
i bam jageun gonggan neowa naega
몇 번이나 웃었던지
myeot beonina useotdeonji
웃음겨도 하루 사이 난
useupgedo haru sai nan
아주 작아졌지
aju jagajyeotji
이맘때쯤 울리던 전화기는 조용히도
imamttaejjeum ullideon jeonhwagineun joyonghido
너와 나 사이에
neowa na saie
우두커니 서 있지
udukeoni seo itji
그 밤과 아침 사이
geu bamgwa achim sai
너와 나 사이엔
neowa na saien
돌아볼 틈도 없이 추억은 흐트러지고
dorabol teumdo eopsi chueogeun heuteojigo
난 커튼을 치지
nan keoteuneul chiji
이 밤 작은 공간 너와 내가
i bam jageun gonggan neowa naega
몇 번이나 웃었던지
myeot beonina useotdeonji
웃음겨도 하루 사이 난
useupgedo haru sai nan
아주 작아졌지
aju jagajyeotji
Solo Ese Día
En silencio, el cielo se mueve suavemente
En la pantalla, la manzana cae una y otra vez
Ayer y hoy
Entre tú y yo
El tiempo se desvanece sin esconder nada
Yo me rindo
Esta noche, en este pequeño espacio entre tú y yo
¿Cuántas veces sonreímos?
Incluso en silencio, desde hace días
Me he vuelto mucho más frágil
Las llamadas que solían hacerme reír de repente se han vuelto vacías
Entre tú y yo
El vacío se ha instalado
Entre esa noche y la mañana
Entre tú y yo
Los recuerdos se desvanecen sin posibilidad de retorno
Yo me rindo
Esta noche, en este pequeño espacio entre tú y yo
¿Cuántas veces sonreímos?
Incluso en silencio, desde hace días
Me he vuelto mucho más frágil