395px

Escena en la que estabas

カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)

Kimi ga Ita Scene

"えいえん\"のいみがまだわからないけど
"Eien" no imi ga mada wakaranai kedo
おもいでにかわるときなにかがはじまるよ
Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo
いまでもときどききみのゆめをみる
Ima demo tokidoki kimi no yume wo miru
おだやかなほしのふるよるに
Odayaka na hoshi no furu yoru ni

ふりむいたきみはなにかいいかけて
Furimuita kimi wa nani ka iikakete
そのかげをあさのひかりけしていく
Sono kage wo asa no hikari keshite iku
ずっといっしょにいたいよといえもせず
Zutto issho ni itai yo to ie mo sezu
だまっててをふるしかできなかったあのころ
Damatte te wo furu shika dekinakatta ano koro

"さよなら\"のきずにむねがいたむけど
"Sayonara" no kizu ni mune ga itamu kedo
あたらしいであいをいまはしんじていたい
Atarashii deai wo ima wa shinjite itai
きせつはめぐってめにうつるそらは
Kisetsu wa megutte me ni utsuru sora wa
きのうよりまぶしくみえたよ
Kinou yori mabushiku mieta yo

きみがいたしーんいっぽふみだして
Kimi ga ita shiin ippo fumidashite
あるきだすもうふりかえりはしない
Arukidasu Mou furikaeri wa shinai
せなかをむけてそのあとのためいきも
Senaka wo mukete sono ato no tameiki mo
きみとすごしたことのきねんになればいいね
Kimi to sugoshita koto no kinen ni nareba ii ne?
あしたへとつづくみちはとおくても
Ashita e to tsuzuku michi wa tookute mo
あたたかいかぜがそこにはふいている
Atatakai kaze ga soko ni wa fuite iru

"えいえん\"のいみがまだわからないけど
"Eien" no imi ga mada wakaranai kedo
おもいでにかわるときなにかがはじまるよ
Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo
"さよなら\"のきずにむねがいたむけど
"Sayonara" no kizu ni mune ga itamu kedo
あたらしいであいをいまはしんじていたい
Atarashii deai wo ima wa shinjite itai

Escena en la que estabas

El significado de "eternidad" aún no lo entiendo
Pero cuando cambian los recuerdos, algo comienza
Aún ahora, a veces veo tus sueños
En las noches tranquilas en las que caen suaves estrellas

Cuando te volviste, ¿qué dijiste?
Esa sombra se desvanecerá con la luz de la mañana
Quiero estar juntos para siempre, pero no pude decirlo
En aquel entonces, solo pude agitar la mano en silencio...

Aunque mi corazón duele por las heridas del "adiós"
Ahora quiero creer en un nuevo encuentro
Las estaciones pasan y el cielo reflejado en mis ojos
Se ve más brillante que ayer

Dando un paso adelante desde el escenario en el que estabas
Comienzo a caminar, ya no miro atrás
Si me convierto en un recuerdo de lo que pasó después
¿No sería bueno, recordar los momentos que pasamos juntos?
Aunque el camino hacia mañana sea lejano
Un cálido viento sopla allí

El significado de "eternidad" aún no lo entiendo
Pero cuando cambian los recuerdos, algo comienza
Aunque mi corazón duele por las heridas del "adiós"
Ahora quiero creer en un nuevo encuentro