Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi ga Ita Scene
カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)
Escena en la que estabas
Kimi ga Ita Scene
El significado de "eternidad" aún no lo entiendo
"えいえん\"のいみがまだわからないけど
"Eien" no imi ga mada wakaranai kedo
Pero cuando cambian los recuerdos, algo comienza
おもいでにかわるときなにかがはじまるよ
Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo
Aún ahora, a veces veo tus sueños
いまでもときどききみのゆめをみる
Ima demo tokidoki kimi no yume wo miru
En las noches tranquilas en las que caen suaves estrellas
おだやかなほしのふるよるに
Odayaka na hoshi no furu yoru ni
Cuando te volviste, ¿qué dijiste?
ふりむいたきみはなにかいいかけて
Furimuita kimi wa nani ka iikakete
Esa sombra se desvanecerá con la luz de la mañana
そのかげをあさのひかりけしていく
Sono kage wo asa no hikari keshite iku
Quiero estar juntos para siempre, pero no pude decirlo
ずっといっしょにいたいよといえもせず
Zutto issho ni itai yo to ie mo sezu
En aquel entonces, solo pude agitar la mano en silencio...
だまっててをふるしかできなかったあのころ
Damatte te wo furu shika dekinakatta ano koro
Aunque mi corazón duele por las heridas del "adiós"
"さよなら\"のきずにむねがいたむけど
"Sayonara" no kizu ni mune ga itamu kedo
Ahora quiero creer en un nuevo encuentro
あたらしいであいをいまはしんじていたい
Atarashii deai wo ima wa shinjite itai
Las estaciones pasan y el cielo reflejado en mis ojos
きせつはめぐってめにうつるそらは
Kisetsu wa megutte me ni utsuru sora wa
Se ve más brillante que ayer
きのうよりまぶしくみえたよ
Kinou yori mabushiku mieta yo
Dando un paso adelante desde el escenario en el que estabas
きみがいたしーんいっぽふみだして
Kimi ga ita shiin ippo fumidashite
Comienzo a caminar, ya no miro atrás
あるきだすもうふりかえりはしない
Arukidasu Mou furikaeri wa shinai
Si me convierto en un recuerdo de lo que pasó después
せなかをむけてそのあとのためいきも
Senaka wo mukete sono ato no tameiki mo
¿No sería bueno, recordar los momentos que pasamos juntos?
きみとすごしたことのきねんになればいいね
Kimi to sugoshita koto no kinen ni nareba ii ne?
Aunque el camino hacia mañana sea lejano
あしたへとつづくみちはとおくても
Ashita e to tsuzuku michi wa tookute mo
Un cálido viento sopla allí
あたたかいかぜがそこにはふいている
Atatakai kaze ga soko ni wa fuite iru
El significado de "eternidad" aún no lo entiendo
"えいえん\"のいみがまだわからないけど
"Eien" no imi ga mada wakaranai kedo
Pero cuando cambian los recuerdos, algo comienza
おもいでにかわるときなにかがはじまるよ
Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo
Aunque mi corazón duele por las heridas del "adiós"
"さよなら\"のきずにむねがいたむけど
"Sayonara" no kizu ni mune ga itamu kedo
Ahora quiero creer en un nuevo encuentro
あたらしいであいをいまはしんじていたい
Atarashii deai wo ima wa shinjite itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: