Picnic
まどをあけたらなつのにおいあめのトンネルぬけて
Mado wo aketara natsu no nioi ame no tunneru nukete
いちねんぶりのむしさされもなんかなつかしいな
Ichi-nen-buri no mushi sasare mo nanka natsukashii na
てんきよほうはずれたあおぞらちょっとえしたきぶん
Tenki yohou hazureta aozora chotto eshita kibun
せみのがっしょうさきかけのひまわりひとりじゃもったいないから
Semi no gasshou sakikake no himawari hitori ja mottainai kara
いますぐきみをむかえにゆくよ
Ima sugu kimi wo mukae ni yuku yo
あしもとはやっぱりサンダルでなつにとびだそう
Ashimoto wa yappari sandaru de natsu ni tobidasou!
げんきなひざしなやまごとなんて
Genki na hizashi nayamigoto nante
きょねんよりちいさくなったTシャツがぜんぶふきとばしちゃう
Kyonen yori chiisaku natta T-shatsu ga zenbu fukitobashichau
きのうのすこししずんでたよこがおずっとひかかってたんだ
Kinou no sukoshi shizunde 'ta yokogao zutto hikakatte 'ta n' da
きょうはまかせて!おべんとうつくるねはやおきしすきちゃったから
Kyou wa makasete! O-bentou tsukuru ne Hayaoki shi sukichatta kara
いつでもきみのみかたでいるよ
Itsu demo kimi no mikata de iru yo
ふだんはうまくそんなこといえないんだけど
Fudan wa umaku sonna koto ienai n' da kedo
たいようのしたほほばるおむすびで
Taiyou no shita hohobaru o-musubi de
こころにもエネルギーみなぎってきっとえがおになれる
Kokoro ni mo energii minagitte kitto egao ni nareru
Picnic
Al abrir los ojos, el olor del verano atraviesa el túnel de la lluvia
El picadura de un insecto después de un año también es algo nostálgico
El pronóstico del tiempo se equivocó, el cielo azul se despejó un poco
El coro de los grillos, girasoles que saludan, estar solo es una pérdida de tiempo
Voy a buscarte de inmediato
¡Mis pies definitivamente saltarán al verano con sandalias!
La energía del sol, las preocupaciones son tonterías
La camiseta que se encogió desde el año pasado, la soplaré toda
La cara de ayer que se hundió un poco, siempre estaba a cierta distancia
¡Hoy déjamelo a mí! Voy a preparar el almuerzo, me levanté temprano porque estaba emocionado
Siempre estaré de tu lado
Por lo general, no puedo decir esas cosas correctamente
Bajo el sol, atando un lazo
Con energía en el corazón, seguramente podré sonreír