Anata to Ireba (If I'm With You)

[Sakura]
My hair fluttering in the wind,
I run with winged shoes
[Both (Sakura & Tomoyo)]
If we're together, even this tired old town
will show a new face.

[Sakura]
When it seems like you're going break, I'll be there for you
Because I'll fly to you right away
Always

[Both]
Don't you make me happy?
Always special to you
Something fun
Don't you have a good time?
I can be so full of life [2]
just because you're with me.
ooh ooh

[Tomoyo]
Orange flowers are blooming
just like the whimsical blue sky
[Both]
A lot of different things are happening
And the two of us are growing up

[Tomoyo]
If it's just a passing shower, I don't need an umbrella
If we climb the rainbow stairs
there will be blue skies.

* [Both]
'Cause you make me happy?
Always special to me
Something wonderful
'Cause you have a good time
Lets's walk together
along this path after the rain
ooh ooh

[Both]
Don't you make me happy?
Always special to you
Something fun
Don't you have a good time?
I can be so full of life
just because you're with me.

* Repeat

[Both]
It'll work out fine for everyone. So nice, so fun
Just because you're with me... ooh ooh
...I'm oh so happy. So nice, so fun
Everytime I feel so good

Anata a Ireba (Si estoy contigo)

[Sakura]
Mi pelo revoloteando en el viento
Corro con zapatos alados
[Ambos (Sakura y Tomoyo)]
Si estamos juntos, incluso este viejo pueblo cansado
mostrará una nueva cara

[Sakura]
Cuando parezca que vas a descansar, estaré ahí para ti
Porque voy a volar hacia ti de inmediato
Siempre

[Ambos]
¿No me haces feliz?
Siempre especial para ti
Algo divertido
¿No lo pasáis bien?
Puedo estar tan lleno de vida [2]
sólo porque estás conmigo
Oh, oh

[Tomoyo]
Las flores de naranja están floreciendo
como el caprichoso cielo azul
[Ambos]
Están sucediendo muchas cosas diferentes
Y nosotros dos estamos creciendo

[Tomoyo]
Si es sólo una ducha pasajera, no necesito un paraguas
Si subimos las escaleras del arco iris
habrá cielos azules

[Ambos]
¿Porque me haces feliz?
Siempre especial para mí
Algo maravilloso
Porque la pasarás bien
Caminemos juntos
a lo largo de este camino después de la lluvia
Oh, oh

[Ambos]
¿No me haces feliz?
Siempre especial para ti
Algo divertido
¿No lo pasáis bien?
Puedo estar tan lleno de vida
sólo porque estás conmigo

Repetir

[Ambos]
Todo saldrá bien para todos. Tan bonito, tan divertido
Sólo porque estás conmigo
estoy tan feliz. Tan bonito, tan divertido
Cada vez que me siento tan bien

Composição: Matsumiya Kyouko