Invernos
Invernos não são mornos
São vermelhos na carne
São ferozes no abate
Invernos não são santos
Sempre haverá qualquer coisa
De pecado nos olhos nus
Nas árvores despidas
Nos ombros curvados
Nas roupas distraídas e pesadas
Nas dores corrompidas e desavisadas
Sempre haverá um inverno, uma poda
Um inferno de olhos vermelhos implorando
Um azul de céu, qualquer coisa de mar
Invernos não são prantos
São sedentos nas noites
São marcados nas faces
Invernos serão tantos
Sempre haverá qualquer coisa
De sagrado nos ombros nus
Nas ruas despidas
Nos dias curvados
Nas roupas distraídas e pesadas
Nas dores corrompidas e desavisadas
Sempre haverá um inverno, uma poda
Um inferno de olhos vermelhos implorando
Um azul de céu, qualquer coisa de mar
Uma densa vontade de ser vento
No reencontro das coisas germinadas... Germinadas
Sempre haverá um inverno, uma poda
Um inferno de olhos vermelhos implorando
Um azul de céu, qualquer coisa de mar
Inviernos
Los inviernos no son cálidos
Son rojos en la carne
Son feroces en la matanza
Los inviernos no son santos
Siempre habrá algo
de pecado en los ojos desnudos
En los árboles desnudos
En los hombros encorvados
En la ropa distraída y pesada
En los dolores corrompidos e inadvertidos
Siempre habrá un invierno, una poda
Un infierno de ojos rojos suplicando
Un azul de cielo, algo de mar
Los inviernos no son llantos
Son sedientos en las noches
Están marcados en los rostros
Los inviernos serán muchos
Siempre habrá algo
de sagrado en los hombros desnudos
En las calles desnudas
En los días encorvados
En la ropa distraída y pesada
En los dolores corrompidos e inadvertidos
Siempre habrá un invierno, una poda
Un infierno de ojos rojos suplicando
Un azul de cielo, algo de mar
Una densa voluntad de ser viento
En el reencuentro de las cosas germinadas... Germinadas
Siempre habrá un invierno, una poda
Un infierno de ojos rojos suplicando
Un azul de cielo, algo de mar