We'll All Be Cured
The dead eyes of a rotting nation
Get sedation and medication
For every kid that can't sit still
Fix him with prescription pills
You've got a problem
Here's your prescription
Simple solution for complicated afflictions
A facade of happiness
That will sell
Anyone we can scapegoat, but ourselves
If I'm diseased try and sell me a cure
And I'm sure I am fucked up
But decide what is worse
Lithium dreams or feeling the hurt
Sick, tired, panicked, or stressed?
Angry, restless, manic, or depressed?
...We'll all be cured
Todos seremos curados
Los ojos muertos de una nación podrida
Reciben sedación y medicación
Para cada niño que no puede quedarse quieto
Arreglarlo con pastillas recetadas
Tienes un problema
Aquí está tu receta
Solución simple para aflicciones complicadas
Una fachada de felicidad
Que venderá
A cualquiera a quien podamos culpar, menos a nosotros mismos
Si estoy enfermo, intenta venderme una cura
Y estoy seguro de que estoy jodido
Pero decide qué es peor
¿Sueños de litio o sentir el dolor?
¿Enfermo, cansado, en pánico o estresado?
¿Enojado, inquieto, maníaco o deprimido?
...Todos seremos curados