Glory Days
It wasn't thunder, or a shot across the bows
That was blood, my friend, and you're in for it now
When the whip cracks, that's your calling card
For your brothers and the boys doing press-ups in the yard
Glory days, glory days
You threw them all away
You should have known better
You should have known better
When the cock crows at the break of dawn
It should be crying freedom, but it's nothing but a yawn
Don't touch me, you're a marked man now
You can say goodbye to the last gang in town
Glory days, glory days
You threw them all away
You should have known better
You should have known better
And we told your girl you wished you were there
There were hands everywhere, she was too drunk to care
And we miss you, when we're out on the town
While you're doing yours at the pleasure of the crown
And the victim of what you did
Was just talked out of a suicide bid
And the girls scream: You'll get yours yet!
We all saw the footage, it was up on the net
Glory days, glory days
You threw them all away
You should have known better
You'd better forget her
Glory days, glory days
You threw them all away
You should have known better
You should have known better
Días de gloria
No fue un trueno, o un disparo a través de los arcos
Eso era sangre, amigo mío, y ahora estás en ello
Cuando el látigo se agrieta, esa es tu tarjeta de visita
Para tus hermanos y los chicos haciendo press-ups en el patio
Días de gloria, días de gloria
Los tiraste a todos
Deberías haberlo sabido
Deberías haberlo sabido
Cuando el gallo cuerva al amanecer
Debería ser la libertad de llorar, pero no es más que un bostezo
No me toques, ahora eres un hombre marcado
Puedes despedirte de la última banda de la ciudad
Días de gloria, días de gloria
Los tiraste a todos
Deberías haberlo sabido
Deberías haberlo sabido
Y le dijimos a tu chica que deseabas estar allí
Había manos por todas partes, estaba demasiado borracha para importarle
Y te echamos de menos, cuando estamos en la ciudad
Mientras haces el tuyo en el placer de la corona
Y la víctima de lo que hiciste
Acaban de hablar de una oferta suicida
Y las chicas gritan: ¡Ya conseguirás el tuyo!
Todos vimos el metraje, estaba en la red
Días de gloria, días de gloria
Los tiraste a todos
Deberías haberlo sabido
Será mejor que la olvides
Días de gloria, días de gloria
Los tiraste a todos
Deberías haberlo sabido
Deberías haberlo sabido
Escrita por: Carl Barât / Benjamin Biolay