Traducción generada automáticamente

Glory Days
Carl Barât And The Jackals
Días de gloria
Glory Days
No fue un trueno, o un disparo a través de los arcosIt wasn't thunder, or a shot across the bows
Eso era sangre, amigo mío, y ahora estás en elloThat was blood, my friend, and you're in for it now
Cuando el látigo se agrieta, esa es tu tarjeta de visitaWhen the whip cracks, that's your calling card
Para tus hermanos y los chicos haciendo press-ups en el patioFor your brothers and the boys doing press-ups in the yard
Días de gloria, días de gloriaGlory days, glory days
Los tiraste a todosYou threw them all away
Deberías haberlo sabidoYou should have known better
Deberías haberlo sabidoYou should have known better
Cuando el gallo cuerva al amanecerWhen the cock crows at the break of dawn
Debería ser la libertad de llorar, pero no es más que un bostezoIt should be crying freedom, but it's nothing but a yawn
No me toques, ahora eres un hombre marcadoDon't touch me, you're a marked man now
Puedes despedirte de la última banda de la ciudadYou can say goodbye to the last gang in town
Días de gloria, días de gloriaGlory days, glory days
Los tiraste a todosYou threw them all away
Deberías haberlo sabidoYou should have known better
Deberías haberlo sabidoYou should have known better
Y le dijimos a tu chica que deseabas estar allíAnd we told your girl you wished you were there
Había manos por todas partes, estaba demasiado borracha para importarleThere were hands everywhere, she was too drunk to care
Y te echamos de menos, cuando estamos en la ciudadAnd we miss you, when we're out on the town
Mientras haces el tuyo en el placer de la coronaWhile you're doing yours at the pleasure of the crown
Y la víctima de lo que hicisteAnd the victim of what you did
Acaban de hablar de una oferta suicidaWas just talked out of a suicide bid
Y las chicas gritan: ¡Ya conseguirás el tuyo!And the girls scream: You'll get yours yet!
Todos vimos el metraje, estaba en la redWe all saw the footage, it was up on the net
Días de gloria, días de gloriaGlory days, glory days
Los tiraste a todosYou threw them all away
Deberías haberlo sabidoYou should have known better
Será mejor que la olvidesYou'd better forget her
Días de gloria, días de gloriaGlory days, glory days
Los tiraste a todosYou threw them all away
Deberías haberlo sabidoYou should have known better
Deberías haberlo sabidoYou should have known better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carl Barât And The Jackals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: