Acque Amare
Acqua di fonte chiusa fra la neve
anima e cuore geli a chi ti beve,
somigli all'amor mio che se n'è andato
e tanto freddo in cuore m'ha lasciato.
Acqua di fonte,
tu che discendi a valle prepotente,
travolgi un cuore che vuol morire,
fa che il mio bene sia lì sul ponte.
Acqua di fonte!
Acqua di fonte!
Acqua di lago cupa e misteriosa
ti guardo ma il pensiero non riposa,
come l'amore mio tu sai ingannare,
sei calma e mi fai tanto disperare.
Acqua di lago,
tu specchi la chiesetta dove prego
ma sei felice se non ho pace,
se follemente per lui divago.
Acqua di lago!
Acqua di lago!
Acqua di mare, magica e profonda,
spaventi i cuori se diventi un'onda,
fai come fece un di l'amore mio,
la riva baci e poi le dai l'addio.
Acqua di mare,
a tutti i naviganti fai timore,
tu sola puoi donar l'oblio,
so che il tuo abbraccio mi può sanare.
Acqua di mare!
Acqua di mare!
Acque amare più dolci
d'un bacio d'amor!
Aguas Amargas
Agua de manantial encerrada entre la nieve
el alma y el corazón se congelan para quien te bebe,
te pareces a mi amor que se ha ido
y ha dejado tanto frío en mi corazón.
Agua de manantial,
tú que desciendes poderosa hacia el valle,
arrasas un corazón que quiere morir,
haz que mi amor esté allí en el puente.
Agua de manantial!
Agua de manantial!
Agua de lago sombría y misteriosa
te miro pero el pensamiento no descansa,
como mi amor sabes engañar,
eres tranquila y me haces desesperar tanto.
Agua de lago,
tú reflejas la iglesia donde rezo
pero eres feliz si no tengo paz,
si locamente divago por él.
Agua de lago!
Agua de lago!
Agua de mar, mágica y profunda,
asustas los corazones si te conviertes en ola,
haces como hizo un día mi amor,
besas la orilla y luego le dices adiós.
Agua de mar,
a todos los navegantes les infundes temor,
solo tú puedes dar el olvido,
sé que tu abrazo puede sanarme.
Agua de mar!
Agua de mar!
Aguas amargas más dulces
que un beso de amor!