Quelqu'un M'a Dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant, comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que, de nos chagrins, il s'en fait des manteaux
Pourtant, quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit
Que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?
On dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parait que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant, quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit
Que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?
Serait-ce possible alors?
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit
Tu vois, quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
Me l'a-t-on vraiment dit
Que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant, comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que, de nos tristesses, il s'en fait des manteaux
Pourtant, quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit
Que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?
Jemand hat mir gesagt
Man sagt mir, dass unser Leben nicht viel wert ist
Sie vergehen im Nu, wie Rosen, die verwelken
Man sagt, die verrinnende Zeit sei ein Mistkerl
Dass er aus unserem Leid Mäntel fertigt
Jemand sagte mir jedoch
Dass du mich immer noch geliebt hast
Jemand hat mir gesagt
Dass du mich immer noch geliebt hast
Wäre das dann möglich?
Man sagt, das Schicksal verspotte uns
Er soll uns nichts geben und uns alles versprechen
Das Glück scheint zum Greifen nah
Wir nehmen also Kontakt auf und drehen am Ende völlig durch
Jemand sagte mir jedoch
Dass du mich immer noch geliebt hast
Jemand hat mir gesagt
Dass du mich immer noch geliebt hast
Wäre das dann möglich?
Wäre das dann möglich?
Aber wer hat mir gesagt, dass du mich immer geliebt hast?
Ich erinnere mich nicht mehr, es war spät in der Nacht
Ich kann die Stimme noch hören, aber ich kann die Gesichtszüge nicht mehr sehen
Er liebt dich, das ist ein Geheimnis, sag ihm nicht, dass ich es dir erzählt habe
Wissen Sie, jemand hat mir gesagt
Dass du mich immer noch geliebt hast
Wurde mir das wirklich gesagt?
Dass du mich immer noch geliebt hast
Wäre das dann möglich?
Man sagt mir, dass unser Leben nicht viel wert ist
Sie vergehen im Nu, wie Rosen, die verwelken
Man sagt, die verrinnende Zeit sei ein Mistkerl
Dass er aus unserem Leid Mäntel fertigt
Jemand sagte mir jedoch
Dass du mich immer noch geliebt hast
Jemand hat mir gesagt
Dass du mich immer noch geliebt hast
Wäre das dann möglich?
Escrita por: Louis Laurent Bertignac, Carla Bruni, Carax Leos