Până La Sânge
Îmi citeai în palmă linii
Mă minţeai şi te credeam c-o să ne ţinem
Îmi spuneai că suntem tineri
Era aproape imposibil cuvântul despărţire
Era departe şi durerea, poate una imorală
Soră cu plăcerea, soră cu libertatea pură, a mea şi a ta
Doi jucători pe bluff, dar cu all in pân' la final
Fără revers, jocul e orb
Surdă-i lovitura în orgolii
Mâinile mele vor rămâne încrucişate
Până o să pleci de tot sau o să te apropii
Să mă săruţi dulce, dulce până la sânge
Sau să mă respingi grav, atât de dur, cu urlet
Să mă săruţi dulce, dulce până la sânge
Sau să mă respingi grav, atât de dur, cu urlet
Tu iartă-mă
Ca să te iert, uită-mă
Tu iartă-mă
Ca să te iert, uită-mă
Dar pe memorie nu pariez
Titlu-i clar, mesajele-s neclare
ȘI-n secret accept să te răzbuni pe mine atât de tare
Cu tăcere și suspine, atât de grele, atât de teatrale
Atât de dulci adesea, dar nu mai des atât de amare
Principal beligerantă
Ele neelegant la modă
Tu elegant demodată
Niciodată n-ai mințit greșind
ȘI nici nu ai greșit spunând: Reală poate fi doar pielea și atât
Fără revers jocul e orb
Surdă-i lovitura în orgolii
Mâinele mele vor rămâne încrucișate
Până o să pleci de tot sau o să te apropii
Să mă săruţi dulce, dulce până la sânge
Sau să mă respingi grav, atât de dur, cu urlet
Să mă săruţi dulce, dulce până la sânge
Sau să mă respingi grav, atât de dur, cu urlet
Schubert n-ar putea descrie
Nici în major, nici în minor
Ce mi-ai făcut tu mine
În DO, în MI, în RE, în FA
ȘI, în concluzie
Furtul de emoții nu-i hoție
Să mă săruţi dulce, dulce până la sânge
Sau să mă respingi grav, atât de dur, cu urlet
Să mă săruţi dulce, dulce până la sânge
Sau să mă respingi grav, atât de dur, cu urlet
Tu iartă-mă
Ca să te iert, uită-mă
Tu iartă-mă
Ca să te iert, uită-mă
Dar pe memorie nu pariez
Hasta la Sangre
Îmi citeai în palmă linii
Mă minteabas y te creía que íbamos a seguir juntos
Me decías que éramos jóvenes
Era casi imposible la palabra separación
Estaba lejos y el dolor, tal vez inmoral
Hermana del placer, hermana de la libertad pura, la mía y la tuya
Dos jugadores en un farol, pero con todo hasta el final
Sin marcha atrás, el juego es ciego
Sordo es el golpe en el orgullo
Mis manos permanecerán cruzadas
Hasta que te vayas por completo o te acerques
Bésame dulce, dulce hasta la sangre
O recházame fuertemente, tan duro, con un grito
Bésame dulce, dulce hasta la sangre
O recházame fuertemente, tan duro, con un grito
Perdóname
Para perdonarte, olvídame
Perdóname
Para perdonarte, olvídame
Pero no apuesto por la memoria
El título es claro, los mensajes son confusos
Y en secreto acepto que te vengues de mí tan fuertemente
Con silencio y suspiros, tan pesados, tan teatrales
Tan dulces a menudo, pero no tan amargos
Principal beligerante
Ellos inelegantes a la moda
Tú elegantemente desactualizada
Nunca has mentido equivocándote
Y nunca has errado diciendo: Real solo puede ser la piel y nada más
Sin marcha atrás, el juego es ciego
Sordo es el golpe en el orgullo
Mis manos permanecerán cruzadas
Hasta que te vayas por completo o te acerques
Bésame dulce, dulce hasta la sangre
O recházame fuertemente, tan duro, con un grito
Bésame dulce, dulce hasta la sangre
O recházame fuertemente, tan duro, con un grito
Schubert no podría describir
Ni en mayor, ni en menor
Lo que me has hecho a mí
En DO, en MI, en RE, en FA
Y, en conclusión
El robo de emociones no es un robo
Bésame dulce, dulce hasta la sangre
O recházame fuertemente, tan duro, con un grito
Bésame dulce, dulce hasta la sangre
O recházame fuertemente, tan duro, con un grito
Perdóname
Para perdonarte, olvídame
Perdóname
Para perdonarte, olvídame
Pero no apuesto por la memoria