395px

Poema del cabello

Carlin George

Hair Poem

I'm aware some stare at my hair.
In fact, to be fair,
Some really despair of my hair.
But I don't care,
Cause they're not aware,
Nor are they debonair.
In fact, they're just square.

They see hair down to there,
Say, "Beware" and go off on a tear!
I say, "No fair!"
A head that's bare is really nowhere.
So be like a bear, be fair with your hair!
Show it you care.
Wear it to there.
Or to there.
Or to there, if you dare!

My wife bought some hair at a fair, to use as a spare.
Did I care?
Au contraire!
Spare hair is fair!
In fact, hair can be rare.
Fred Astaire got no hair,
Nor does a chair,
Nor nor a chocolate eclair,
And where is the hair on a pear?
Nowhere, mon frere!

So now that I've shared this affair of the hair,
I'm going to repair to my lair and use Nair, do you care?

(Beard Poem)

Here's my beard.
Ain't it weird?
Don't be sceered,
Just a beard

Poema del cabello

Sé que algunos miran mi cabello.
De hecho, para ser justos,
Algunos realmente desesperan por mi cabello.
Pero no me importa,
Porque no están conscientes,
Ni son elegantes.
De hecho, son simplemente cuadrados.

Ven el cabello hasta allá,
Dicen, '¡Cuidado!' y se van en una rabieta.
Yo digo, '¡No es justo!'
Una cabeza sin cabello realmente no está en ninguna parte.
Así que sé como un oso, sé justo con tu cabello.
Muéstrale que te importa.
Llévalo hasta allá.
O hasta allá.
O hasta allá, ¡si te atreves!

Mi esposa compró algo de cabello en una feria, para usarlo como repuesto.
¿Me importó?
¡Al contrario!
El cabello de repuesto es justo.
De hecho, el cabello puede ser raro.
Fred Astaire no tiene cabello,
Tampoco una silla,
Ni un éclair de chocolate,
¿Y dónde está el cabello en una pera?
En ninguna parte, mon frère.

Así que ahora que he compartido este asunto del cabello,
Voy a retirarme a mi guarida y usar Nair, ¿te importa?

(Poema de la barba)

Aquí está mi barba.
¿No es extraña?
No te asustes,
Solo es una barba

Escrita por: