Elegia do Amor

Lembras-te meu amor, das tardes outonais
Em que íamos os dois sozinhos, passear
Para longe do povo alegre e dos casais
Onde só Deus pudesse ouvir-nos conversar?

Olhavas para mim, ás vezes distraída
Como quem vê o mar á tarde, dos rochedos
E eu ficava a sonhar, qual onda adormecida
Quando o vento também dorme nos arvoredos

Falavas do luar, dos bosques, mais do amor
Dos ceguinhos sem pão, dos pobres sem um manto
Em cada tua palavra havia etéria dor
Por isso a tua voz me impressionava tanto

E a lua para nós os braços estendeu
Uniu-nos num abraço esplêndido e profundo
E levou-nos os dois com ela atá aos céus
Somente tu ficaste e eu regressei ao mundo

Elegía del Amor

Recuerda mi amor de las tardes de otoño
Los dos iríamos solos, a dar un paseo
Lejos de la gente alegre y las parejas
¿Dónde sólo Dios podía oírnos hablar?

Me miraste, a veces distraído
Como los que ven el mar por la tarde, desde las rocas
Y seguí soñando, como una ola de sueño
Cuando el viento también duerme en los árboles

Estabas hablando de la luz de la luna, el bosque, más amor
De los ciegos sin pan, de los pobres sin manto
En cada palabra había dolor y dolor
Por eso tu voz me impresionó tanto

Y la luna para nosotros los brazos extendidos
Nos unió en un espléndido y profundo abrazo
Y nos llevó a los dos con ella al cielo
Sólo tú te quedaste y yo regresé al mundo

Composição: Alfredo Duarte *fado laranjeira* / Teixeira De Pascoaes