A um Bruxo, Com Amor
Em certa casa da Rua Cosme Velho
(que se abre no vazio)
venho visitar-te; e me recebes
na sala trajestada com simplicidade
onde pensamentos idos e vividos
perdem o amarelo
de novo interrogando o céu e a noite.
Outros leram da vida um capítulo, tu leste o livro inteiro.
Daí esse cansaço nos gestos e, filtrada,
uma luz que não vem de parte alguma
pois todos os castiçais
estão apagados.
Contas a meia voz
maneiras de amar e de compor os ministérios
e deitá-los abaixo, entre malinas
e bruxelas.
Conheces a fundo
a geologia moral dos Lobo Neves
e essa espécie de olhos derramados
que não foram feitos para ciumentos.
E ficas mirando o ratinho meio cadáver
com a polida, minuciosa curiosidade
de quem saboreia por tabela
o prazer de Fortunato, vivisseccionista amador.
Olhas para a guerra, o murro, a facada
como para uma simples quebra da monotonia universal
e tens no rosto antigo
uma expressão a que não acho nome certo
(das sensações do mundo a mais sutil):
volúpia do aborrecimento?
ou, grande lascivo, do nada?
O vento que rola do Silvestre leva o diálogo,
e o mesmo som do relógio, lento, igual e seco,
tal um pigarro que parece vir do tempo da Stoltz e do gabinete Paraná,
mostra que os homens morreram.
A terra está nua deles.
Contudo, em longe recanto,
a ramagem começa a sussurar alguma coisa
que não se estende logo
a parece a canção das manhãs novas.
Bem a distingo, ronda clara:
É Flora,
com olhos dotados de um mover particular
ente mavioso e pensativo;
Marcela, a rir com expressão cândida (e outra coisa);
Virgília,
cujos olhos dão a sensação singular de luz úmida;
Mariana, que os tem redondos e namorados;
e Sancha, de olhos intimativos;
e os grandes, de Capitu, abertos como a vaga do mar lá fora,
o mar que fala a mesma linguagem
obscura e nova de D. Severina
e das chinelinhas de alcova de Conceição.
A todas decifrastes íris e braços
e delas disseste a razão última e refolhada
moça, flor mulher flor
canção de mulher nova...
E ao pé dessa música dissimulas (ou insinuas, quem sabe)
o turvo grunhir dos porcos, troça concentrada e filosófica
entre loucos que riem de ser loucos
e os que vão à Rua da Misericórdia e não a encontram.
O eflúvio da manhã,
quem o pede ao crepúsculo da tarde?
Uma presença, o clarineta,
vai pé ante pé procurar o remédio,
mas haverá remédio para existir
senão existir?
E, para os dias mais ásperos, além
da cocaína moral dos bons livros?
Que crime cometemos além de viver
e porventura o de amar
não se sabe a quem, mas amar?
Todos os cemitérios se parecem,
e não pousas em nenhum deles, mas onde a dúvida
apalpa o mármore da verdade, a descobrir
a fenda necessária;
onde o diabo joga dama com o destino,
estás sempre aí, bruxo alusivo e zombeteiro,
que resolves em mim tantos enigmas.
Um som remoto e brando
rompe em meio a embriões e ruínas,
eternas exéquias e aleluias eternas,
e chega ao despistamento de teu pencenê.
O estribeiro Oblivion
bate à porta e chama ao espetáculo
promovido para divertir o planeta Saturno.
Dás volta à chave,
envolves-te na capa,
e qual novo Ariel, sem mais resposta,
sais pela janela, dissolves-te no ar.
To a Wizard, With Love
In a certain house on Cosme Velho Street
(that opens into emptiness)
I come to visit you; and you receive me
in the room adorned with simplicity
where thoughts gone and lived
lose their yellow
once again questioning the sky and the night.
Others have read a chapter of life, you have read the whole book.
Hence this weariness in gestures and, filtered,
a light that comes from nowhere
since all the candlesticks
are extinguished.
You tell in a low voice
ways of loving and composing ministries
and tearing them down, among malinas
and bruxelas.
You know deeply
the moral geology of the Lobo Neves
and that kind of spilled eyes
that were not made for the jealous.
And you gaze at the half-dead little mouse
with the polished, meticulous curiosity
of someone who savors by association
the pleasure of Fortunato, amateur vivisectionist.
You look at war, the punch, the stab
as a simple break in universal monotony
and on your old face
an expression for which I can't find the right name
(the most subtle of world sensations):
voluptuousness of boredom?
or, greatly lascivious, of nothing?
The wind that rolls from Silvestre carries the dialogue,
and the same sound of the clock, slow, equal and dry,
like a clearing of the throat that seems to come from the time of Stoltz and the Paraná cabinet,
shows that men have died.
The earth is bare of them.
Yet, in a distant corner,
the foliage begins to whisper something
that doesn't immediately extend
to seem like the song of new mornings.
I distinguish it well, clear round:
It's Flora,
with eyes endowed with a particular movement
between sweet and pensive;
Marcela, laughing with a candid expression (and something else);
Virgília,
whose eyes give the singular sensation of moist light;
Mariana, who has them round and loving;
and Sancha, with intimate eyes;
and the large ones, of Capitu, open like the wave of the sea outside,
the sea that speaks the same language
obscure and new of D. Severina
and the bedroom slippers of Conceição.
You deciphered the irises and arms of all
and you said the ultimate and refolded reason
girl, flower woman flower
song of a new woman...
And at the foot of this music you disguise (or insinuate, who knows)
the murky grunt of pigs, concentrated and philosophical mockery
among madmen who laugh at being mad
and those who go to Misericórdia Street and don't find it.
The morning's effluvium,
who asks it of the twilight of the evening?
A presence, the clarinet,
goes step by step to seek the remedy,
but is there a remedy to exist
other than to exist?
And, for the harsher days, beyond
the moral cocaine of good books?
What crime have we committed besides living
and perhaps that of loving
not knowing whom, but loving?
All cemeteries look alike,
and you don't land on any of them, but where doubt
feels the marble of truth, to discover
the necessary crack;
where the devil plays checkers with destiny,
you are always there, allusive and mocking wizard,
who solves so many enigmas in me.
A remote and gentle sound
breaks through amidst embryos and ruins,
eternal obsequies and eternal hallelujahs,
and reaches the distraction of your dressing gown.
The groom Oblivion
knocks on the door and calls to the show
promoted to amuse the planet Saturn.
You turn the key,
wrap yourself in the cape,
and like a new Ariel, without further response,
you exit through the window, dissolve into the air.