Amor e Seu Tempo
Amor é privilégio de maduros
Estendidos na mais estreita cama,
Que se torna a mais larga e mais relvosa,
Roçando, em cada poro, o céu do corpo.
É isto, amor: o ganho não previsto,
O prêmio subterrâneo e coruscante,
Leitura de relâmpago cifrado,
Que, decifrado, nada mais existe
Valendo a pena e o preço do terrestre,
Salvo o minuto de ouro no relógio
Minúsculo, vibrando no crepúsculo.
Amor é o que se aprende no limite,
Depois de se arquivar toda a ciência
Herdada, ouvida. amor começa tarde.
Liefde en Haar Tijd
Liefde is een voorrecht voor de rijpen
Uitgestrekt op het smalste bed,
Dat de breedste en groenste wordt,
Elk porie aanrakend, de hemel van het lichaam.
Dit is het, liefde: de onverwachte winst,
De ondergrondse en fonkelende prijs,
Een bliksemlezen in code,
Die, eenmaal ontcijferd, niet meer bestaat.
Het is de moeite waard en de prijs van het aardse,
Behalve het gouden minuutje op de klok
Minuscule, trillerend in de schemering.
Liefde is wat je leert op de grens,
Nadat je alle wetenschap hebt gearchiveerd
Geërfd, gehoord. Liefde begint laat.
Escrita por: Carlos Drummond de Andrade