Vielas de Alfama
Horas mortas, noite escura
Uma guitarra a trinar
Uma mulher a cantar
O seu fado de amargura
E através da vidraça
Enegrecida e quebrada
Aquela voz magoada
Entristece quem lá passa
Vielas d'Alfama, ruas da Lisboa antiga
Não há fado que não diga coisas, do vosso passado
Vielas d'Alfama beijadas pelo luar
Quem me dera lá morar p'ra viver junto do fado
A Lua, ás vezes desperta
E apanha desprevenidas
Duas bocas muito unidas
Numa porta entreaberta
Então, a Lua corada
Ciente da sua culpa
Como quem pede desculpa
Retira-se envergonhada
Les ruelles d'Alfama
Heures mortes, nuit sombre
Une guitare qui résonne
Une femme qui chante
Son fado de tristesse
Et à travers la vitre
Noire et brisée
Cette voix blessée
Attriste ceux qui passent
Ruelles d'Alfama, rues de la vieille Lisbonne
Il n'y a pas de fado qui ne raconte des choses de votre passé
Ruelles d'Alfama embrassées par la lune
Si seulement je pouvais y vivre pour être près du fado
La Lune, parfois se réveille
Et surprend sans prévenir
Deux bouches très unies
Dans une porte entrebâillée
Alors, la Lune rougissante
Consciente de sa faute
Comme quelqu'un qui s'excuse
Se retire, gênée