Comigo Não!...
Eu te conheci nos teus tamancos
pelas ruas dando trancos
numa bruta cavação
E agora tu vives contando prosa
fingindo que tens a bossa no lugar do coração
Subistes assim por ser ousado
És o tipo misturado de congo e de bororó...
E tens o teu diploma e falação
e assim vives iludindo todo mundo
Eh!... Mas comigo não!
Quando alguém diz que és batuta
Quando alguém diz que és batuta
fica cheio de chiquê
Tens tanto orgulho, que barulho!
Quem te viu e quem te vê...!
E ias obrigado p'ro batente
dizendo p'rá toda gente
que ganhavas o teu pão
e defendias muito bem o teu tostão
E à noite bancando o Lord
passavas guiando um Ford
lá p'rás bandas do... Leblon
E sempre, sempre trabalhando na surdina,
descobristes uma mina, explorastes teu filão
E hoje tomas ares de nababo
e sem lembrar o que já foi seu passado
Eh!... Mas comigo não!
Quando alguém diz que és batuta
Quando alguém diz que és batuta
fica cheio de chiquê
Tens tanto orgulho, que barulho!
Quem te viu e quem te vê...!
¡Conmigo No!...
Te conocí en tus zuecos
por las calles dando tumbos
en una bruta excavación
Y ahora vives contando historias
fingiendo que tienes la onda en lugar del corazón
Subiste así por ser atrevido
Eres el tipo mezclado de congo y de bororó...
Y tienes tu diploma y palabrería
y así vives engañando a todo el mundo
¡Eh!... ¡Pero conmigo no!
Cuando alguien dice que eres genial
Cuando alguien dice que eres genial
te llenas de chique
¡Tienes tanto orgullo, qué alboroto!
¡Quién te vio y quién te ve...!
Y ibas obligado al trabajo
diciéndole a todo el mundo
que ganabas tu pan
y defendías muy bien tu dinero
Y por la noche haciéndote el Lord
pasabas manejando un Ford
por los lados de... Leblon
Y siempre, siempre trabajando en secreto,
descubriste una mina, explotaste tu veta
Y hoy te das aires de magnate
y sin recordar lo que fue tu pasado
¡Eh!... ¡Pero conmigo no!
Cuando alguien dice que eres genial
Cuando alguien dice que eres genial
te llenas de chique
¡Tienes tanto orgullo, qué alboroto!
¡Quién te vio y quién te ve...!