Isso Não Se Atura
(est.) Isso não se atura, meu bem,
lá em Cascadura, ô
Lá em Cascadura, isso não se atura.
A Madame Butterfly diz que Beethoven é seu querido
Quando ouve a batucada, põe o dedo no ouvido
Diz que o samba é coisa "pau", faz barulho, inté se zanga
Mas à noite, toda prosa, dança o samba na Kananga (meu bem)
O sambista do Café (aí! eu não quero falar mal)
Só se lembra da morena quando chega o carnaval
Diz que o samba cá do morro já nasceu de "pé-quebrado"
Mesmo assim nosso capenga corre o mundo e é cantado
Batucada na Avenida a polícia não consente
Aparece o "tintureiro" e "sêo" guarda leva a gente
Já vi moço na cidade com fraqueza na farinha
Retocado e perfumado parecendo uma mocinha (meu bem)
Eu já fui numa macumba e no fim o pau comeu
Mas foi entre gente fina e a polícia não prendeu
O "Tarzan do Alfaiate" tem mania de valente
Só viaja de carona e quando salta pisa a gente...
Esto no se aguanta
Esto no se aguanta, mi amor,
allá en Cascadura, oh
Allá en Cascadura, esto no se aguanta.
La Madame Butterfly dice que Beethoven es su querido
Cuando escucha la batucada, se tapa el oído
Dice que el samba es cosa 'ruda', hace ruido, hasta se enoja
Pero en la noche, toda elegante, baila samba en Kananga (mi amor)
El sambista del Café (¡ay! no quiero hablar mal)
Solo se acuerda de la morena cuando llega el carnaval
Dice que el samba aquí del morro nació 'chueco'
Aun así nuestro cojo corre el mundo y es cantado
Batucada en la Avenida la policía no lo permite
Aparece el 'tintorero' y el 'señor' guarda nos lleva
Ya vi a un chico en la ciudad con debilidad en la harina
Retocado y perfumado pareciendo una jovencita (mi amor)
Ya fui a una macumba y al final se armó la gorda
Pero fue entre gente de clase y la policía no arrestó
El 'Tarzán del Sastre' tiene manía de valiente
Solo viaja de aventón y al saltar nos pisa...
Escrita por: Assis Valente