395px

Lamentos de Colombina

Carmen Miranda

Queixas de Colombina

(Estribilho)
Meu Pierrô, és a menina dos meus olhos tristes
E minha dor chorar não posso, pois de mim fugiste
Arlequim teve meus beijos e febril paixão
Porém é teu, somente teu meu pobre coração

Já não ouço mais os madrigais
que tu cantavas à luz do luar
Já não tenho mais a minha vida
iluminada pelo teu olhar
A tua voz só serve agora para soluçar
Teus olhos claros como a luz do sol
já se apagaram de tanto chorar (meu PierrÔ)

(Estribilho)
Toma o lenço, enxuga esse teu pranto
Olha para mim sorrindo, oh! meu Pierrô
E prende esse soluço na garganta
e vem cantar comigo nosso amor
Oh! meu Pierrô, o meu passado todo esquecerei
Só quero agora ter-te nos meus braços
p'rá dar-te um beijo que nunca te dei (meu Pierrô).

(Estribilho)

Lamentos de Colombina

(Estribillo)
Mi Pierrô, eres la niña de mis ojos tristes
Y mi dolor no puedo llorar, porque de mí escapaste
Arlequín tuvo mis besos y pasión febril
Pero es tuyo, solamente tuyo, mi pobre corazón

Ya no escucho más los madrigales
que cantabas a la luz de la luna
Ya no tengo más mi vida
iluminada por tu mirada
Tu voz solo sirve ahora para sollozar
Tus ojos claros como la luz del sol
ya se apagaron de tanto llorar (mi Pierrô)

(Estribillo)
Toma el pañuelo, seca ese llanto tuyo
Mírame sonriendo, oh, mi Pierrô
Y detén ese sollozo en la garganta
y ven a cantar conmigo nuestro amor
Oh, mi Pierrô, todo mi pasado olvidaré
Solo quiero ahora tenerte en mis brazos
para darte un beso que nunca te di (mi Pierrô).

(Estribillo)

Escrita por: Roberto Roberti / Arlindo Marques Júnior