Adwaa' El Shohra
قالولك ان بكرة
qālūlak in bukra
حبك رح يبقى ذكرى
ḥubbak raḥ yibqa dhikra
اضواء الشهرة بتنسيها حبك
'aḍwā' al-shuhra bitnsiha ḥubbak
لما الناس يشوفوها
lamma al-nās yishūfuha
و يدوبوا ليحاكوها
w yidūbu liḥākūha
مغرورة رح بتصير و تبعد عنك
maghrūra raḥ bitsīr w tibʿad ʿank
كلماتن ما بتجرحني
kalimātin ma bitjarḥni
و حدك انت بتعرفني
w ḥadak enta bitʿarifni
و لا قوة بتغيرني
w la quwwa bitghayirni
اكتر من أي لحظة بعمري
aktar min ay laḥẓa biʿumri
هلأ بدي ياك
halā biddi yāk
تفهم انه احلامي
tifham inno aḥlāmi
ما بتتحق بلاك
ma bititḥaqq bilāk
انا كل دقيقة من عمري
ana kull dqiqa min ʿumri
بتحلى معك اكتر
bitḥallā maʿak aktar
و بيتغير لون الشمس
w bītghayyar lawn al-shams
حبك ما يتغير
ḥubbak ma yitghayyar
كلماتن ما بتجرحني
kalimātin ma bitjarḥni
و حدك انت بتعرفني
w ḥadak enta bitʿarifni
و لا قوة بتغيرني
w la quwwa bitghayirni
اكتر من أي لحظة بعمري
aktar min ay laḥẓa biʿumri
هلأ بدي ياك
halā biddi yāk
تفهم انه احلامي
tifham inno aḥlāmi
ما بتتحق بلاك
ma bititḥaqq bilāk
Lumières de la célébrité
On t'a dit que demain
Ton amour ne sera qu'un souvenir
Les lumières de la célébrité te font oublier ton amour
Quand les gens les voient
Et se mettent à en parler
Elle deviendra fière et s'éloignera de toi
Leurs mots ne me blessent pas
Toi seul me connais vraiment
Et aucune force ne peut me changer
Plus que n'importe quel moment de ma vie
Maintenant je veux que tu comprennes
Que mes rêves
Ne se réalisent pas sans toi
Chaque minute de ma vie
Est plus belle avec toi
Et la couleur du soleil change
Ton amour ne change pas
Leurs mots ne me blessent pas
Toi seul me connais vraiment
Et aucune force ne peut me changer
Plus que n'importe quel moment de ma vie
Maintenant je veux que tu comprennes
Que mes rêves
Ne se réalisent pas sans toi