سأصير يوماً (sa assiru yawman)
سأصير يوما
سأصير يوما
فكرة لا سيْف يحملها
سأصير يوما
سأصير يوما
فكرة لا سيْف يحملها
إلى الأرضِ اليبابِ ، ولا ولا كتاب “
إلى الأرضِ اليبابِ ، ولا ولا كتاب “
كأنٌها مطر ااههه على جبلٍ تصدٌع
كأنٌها مطر ااهه على جبلٍ تصدٌع
من تفتٌح عشْبة
من تفتٌح عشْبة
اه اه اهها
لا القوٌة انتصرتْ
ولا العدْل الشريد
لا القوٌة انتصرتْ
ولا العدْل الشريد
سأصير يوما
سأصير يوما
يوما يوما
ما أريد
سأصير يوما طائرا ،
وأسلٌ من عدمي وجودي
سأصير يوما طائرا ،
وأسلٌ من عدمي وجودي
كلٌما احترق الجناحانِ
اقتربت من الحقيقةِ
سأصير يوما طائرا ،
وأسلٌ من عدمي وجودي
سأصير يوما طائرا
وأسلٌ من عدمي وجودي
وانبعثت من الرمادِ
أنا حوار الحالمين
وانبعثت من الرمادِ
أنا حوار الحالمين
عزفْت عن جسدي وعن نفسي
لأكْمِل رحلتي الأولى
إلى المعاني
إلى المعاني
إلى المعاني
فأحرقني وغاب
فأنا أنا الغياب
فأحرقني وغاب
فأنا أنا الغياب
سأصير يوما
سأصير يوما
يوما يوما
ما أريد
سأصير يوما كرمة ،
فلْيعتصِرني الصيف منذ الآن
وليشربْ نبيذي العابرون
على ثريٌات المكان السكٌريٌِ
سأصير يوما
سأصير يوما
يوما يوما
ما أريد
Algún día seré
Algún día seré
Algún día seré
Una idea que no lleva espada
Algún día seré
Algún día seré
Una idea que no lleva espada
Hacia la tierra desolada, ni un solo libro
Hacia la tierra desolada, ni un solo libro
Como si fuera lluvia, ahhh, sobre una montaña que se quiebra
Como si fuera lluvia, ahhh, sobre una montaña que se quiebra
De la que brota una hierba
De la que brota una hierba
ah ah ahhh
No triunfó la fuerza
Ni la justicia errante
No triunfó la fuerza
Ni la justicia errante
Algún día seré
Algún día seré
Un día, un día
Lo que quiero
Algún día seré un ave,
Y escaparé de mi propia inexistencia
Algún día seré un ave,
Y escaparé de mi propia inexistencia
Cada vez que se queman las alas
Me acerco a la verdad
Algún día seré un ave,
Y escaparé de mi propia inexistencia
Algún día seré un ave
Y escaparé de mi propia inexistencia
Y renací de las cenizas
Soy el diálogo de los soñadores
Y renací de las cenizas
Soy el diálogo de los soñadores
Me alejé de mi cuerpo y de mi ser
Para completar mi primer viaje
Hacia los significados
Hacia los significados
Hacia los significados
Así que me quemó y se fue
Porque yo soy la ausencia
Así que me quemó y se fue
Porque yo soy la ausencia
Algún día seré
Algún día seré
Un día, un día
Lo que quiero
Algún día seré una vid,
Que el verano me exprima desde ahora
Y que beban mi vino los que pasan
Sobre las tierras de este lugar azucarado
Algún día seré
Algún día seré
Un día, un día
Lo que quiero