395px

Loi d'Or

Carolina Soares

Lei Áurea

Dorme presos como animais, acorda cedo pra trabalhar
Era na foice e no machado, com o facão nos canaviais
Quatorze horas por dia, e sem poder reclamar
O negro caía cansado, logo era chicoteado
E gritava

Não bata n'eu mais não
Não bata n'eu mais não
Não bata n'eu mais não, seu feitor
Que eu já vou me levantar

1888 a lei áurea, Isabel assinou
O negro foi jogado na rua, essa lei não adiantou
Com saudades da terra natal, com aperto no coração
O negro já não apanha mais, mas continua na
escravidão

Libertação, libertação, libertação
Olha o negro, libertação.

Loi d'Or

Dors enfermé comme un animal, lève-toi tôt pour bosser
C'était à la faux et à la hache, avec le machette dans les champs de canne
Quatorze heures par jour, sans pouvoir se plaindre
Le noir tombait épuisé, et se faisait vite fouetter
Et il criait

Ne me frappe plus, non
Ne me frappe plus, non
Ne me frappe plus, non, ton maître
Car je vais me relever

1888, la loi d'or, Isabel a signé
Le noir a été jeté à la rue, cette loi n'a rien changé
Avec la nostalgie de sa terre natale, le cœur serré
Le noir ne se fait plus frapper, mais reste dans
l'esclavage

Libération, libération, libération
Regarde le noir, libération.

Escrita por: Mestre Babalu