Traducción generada automáticamente

Lei Áurea
Carolina Soares
Ley de oro
Lei Áurea
Duermes atrapados como animales, se levanta temprano para trabajarDorme presos como animais, acorda cedo pra trabalhar
Estaba en la hoz y el hacha, con el machete en los campos de cañaEra na foice e no machado, com o facão nos canaviais
Catorce horas al día, y no poder quejarseQuatorze horas por dia, e sem poder reclamar
El hombre negro se cansó, pronto fue azotadoO negro caía cansado, logo era chicoteado
Y él estaba gritandoE gritava
No me pegues másNão bata n'eu mais não
No me pegues másNão bata n'eu mais não
No me pegues más, hacedorNão bata n'eu mais não, seu feitor
Que voy a levantarmeQue eu já vou me levantar
1888 la ley de oro, Elizabeth firmó1888 a lei áurea, Isabel assinou
El hombre negro fue arrojado a la calle, esta ley no hizo ningún bienO negro foi jogado na rua, essa lei não adiantou
Con el anhelo de la patria, con un agarre en mi corazónCom saudades da terra natal, com aperto no coração
El hombre negro ya no es atrapado, pero todavía está en elO negro já não apanha mais, mas continua na
esclavitudescravidão
Liberación, liberación, liberaciónLibertação, libertação, libertação
Mira al hombre negro, liberaciónOlha o negro, libertação.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carolina Soares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: