Falar de Amor
Não me venhas falar de amor
Quando já estás pra sair
Fazes pouco da minha dor
A um passo de desistir
Não te vou guardar rancor
Rezo pra não te ver cair
Mas não me fales de amor
Se não o estás a sentir
Não me venhas falar de amor
Já no fim, na despedida
A devolveres-me as flores
Pra partires da minha vida
Não te vou guardar rancor
Rezo para te ver sorrir
Mas não me fales de amor
Quando me estás a mentir
Acenderam-se as luzes
Mostrou-se a imperfeição
E o peso das minhas cruzes
Só te pesam o coração
Não resta nem perdão
A paixão, o frenesim
Mas não me fales de amor
Se não ficaste até ao fim
Se não é mais que o gostares de mim
Parler d'Amour
Ne viens pas me parler d'amour
Quand tu es déjà sur le départ
Tu te moques de ma douleur
À un pas d'abandonner
Je ne te garderai pas de rancœur
Je prie pour ne pas te voir tomber
Mais ne me parle pas d'amour
Si tu ne le ressens pas
Ne viens pas me parler d'amour
Déjà à la fin, lors des adieux
À me rendre les fleurs
Pour quitter ma vie
Je ne te garderai pas de rancœur
Je prie pour te voir sourire
Mais ne me parle pas d'amour
Quand tu es en train de mentir
Les lumières se sont allumées
L'imperfection s'est révélée
Et le poids de mes croix
Ne pèse que sur ton cœur
Il ne reste même pas de pardon
La passion, le frénésie
Mais ne me parle pas d'amour
Si tu n'es pas restée jusqu'à la fin
Si ce n'est pas plus que le fait de m'aimer