The Eclipse / The Raven
Once upon a midnight dreary. While I pondered, weak and weary
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping
As of some one, gently rapping, rapping at my chamber door
'Tis some visitor' I muttered, tapping at my chamber door
Only this and nothing more
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December
And each seperate dying ember wrought its ghost upon the floor
Eagerly I wished the morrow... Vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow... Sorrow for the lost Lenore
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore
Nameless here for evermore
El Eclipse/El Cuervo
Érase una medianoche triste. Mientras reflexionaba, débil y cansado
Sobre muchos un volumen pintoresco y curioso de la tradición olvidada
Mientras asintió con la cabeza, casi durmiendo la siesta, de repente vino un golpecito
A partir de alguien, golpeando suavemente, golpeando en la puerta de mi cámara
Es un visitante» murmuré, tocando en la puerta de mi cámara
Sólo esto y nada más
Ah, claramente recuerdo que fue en el sombrío diciembre
Y cada brasa moribunda separada forjó su fantasma en el suelo
Deseaba ansiosamente que el día siguiente... En vano había buscado pedir prestado
De mis libros sobrecesan de dolor... Dolor por el perdido Lenore
Para la rara y radiante doncella a quien los ángeles llaman Lenore
Sin nombre aquí para siempre
Escrita por: J. Nordavind