O Balde de Aflição
É pra dar risada
Ou não sinto nada
Ou só é tristeza demais?
E o que dizer de mim
Um balde de aflição
Afogado em própria mágoa
E, talvez, eu ache
Em você a boia
Mas, meu bem, cuidado
O teu amor é um pouco demais pra mim
E é de se esperar
Que um de nós é bem capaz
De encontrar miragem
E aí?
O que que a gente vai fazer
Pra não ter mais que fingir?
O meu amor
O pôr-do- sol
E tudo que couber vai na minha mala
E tudo que couber no coração
Eu vou carregar
Eu vou carregar
E eu querendo andar
Na minha vida mesmo sem encontrar
Verdade em mim
Do que adianta?
Do que adianta fugir
Se, no final
Eu vou pedir carona pra você?
El Cubo de Aflicción
Es para reír
O no siento nada
¿O solo es demasiada tristeza?
Y qué decir de mí
Un cubo de aflicción
Ahogado en su propia pena
Y, tal vez, encuentre
En ti el salvavidas
Pero, cariño, cuidado
Tu amor es un poco demasiado para mí
Y es de esperarse
Que uno de nosotros es capaz
De encontrar una ilusión
¿Y entonces?
¿Qué vamos a hacer
Para no tener que fingir más?
Mi amor
La puesta de sol
Y todo lo que quepa va en mi maleta
Y todo lo que quepa en el corazón
Voy a llevar
Voy a llevar
Y queriendo avanzar
En mi vida aunque no encuentre
La verdad en mí
¿De qué sirve?
¿De qué sirve huir
Si al final
Te pediré un aventón a ti?