A Mulher Maravilha e o Homem Invisível
Ela olha para a lua encantada
Ele se sente mais um na multidão
Ela nasceu pra se sentir especial
E ele sempre está na contra-mão
Ela tem mil amigos na Internet
E ele nem acesso ao computador
Ela não vive sem o seu celular
E ele sem o Discman do camelô
Mas que tal? Ele não fica mal
Segue em paz, sabe que é capaz,
Mas nem sempre pode vencer
Me diz você, me diz que tal?
Ser invisível, sem saber por quê,
Querendo se mostrar, mas ninguém vê
Ela sai sempre de terça a domingo
E ele só pode em começo de mês
Ela conhece lugares e baladas
E ele o boteco do amigo português
Ele gosta de literatura
Ela não tem paciência para ler
Quando pode, ele ta sempre em algum show
E ela descansa na frente da TV
Mas que tal? Ela ta sempre mal
Quer sempre mais, nunca fica atrás,
Mas nem sempre pode vencer
Me diz você, me diz que tal?
A mulher maravilha, não tem tempo pra perder
Se cobra demais, e não consegue viver
La Mujer Maravilla y el Hombre Invisible
Ella mira la luna encantada
Él se siente uno más en la multitud
Ella nació para sentirse especial
Y él siempre está en sentido contrario
Ella tiene mil amigos en Internet
Y él ni siquiera tiene acceso a la computadora
Ella no puede vivir sin su celular
Y él sin el Discman del vendedor ambulante
Pero ¿qué tal? Él no se siente mal
Sigue en paz, sabe que es capaz
Pero no siempre puede ganar
Dime tú, dime qué tal
Ser invisible, sin saber por qué
Queriendo mostrarse, pero nadie ve
Ella sale siempre de martes a domingo
Y él solo puede al principio del mes
Ella conoce lugares y fiestas
Y él el bar del amigo portugués
A él le gusta la literatura
Ella no tiene paciencia para leer
Cuando puede, él siempre está en algún concierto
Y ella descansa frente al televisor
Pero ¿qué tal? Ella siempre está mal
Siempre quiere más, nunca se queda atrás
Pero no siempre puede ganar
Dime tú, dime qué tal
La mujer maravilla, no tiene tiempo que perder
Se exige demasiado y no puede vivir