Céu de Brigadeiro
Como um pássaro voo
Deslizando entre as estrelas
Vejo o melhor caminho
Mas não posso me distrair
No céu também há desencontros
Onde tudo parece perfeito
Tem a intervenção do homem
Pois dele também é o caminho
Dele também é a tolice
E as armas de guerra
Dele também é o destino
De todas as pernas que habitam a terra
Mas não desisto de achar que estou certo
Nem da tranqüilidade de errar
No céu de brigadeiro não é pecado amar
A fonte que alimenta a solidão
Não sacia o desejo do amor
No chão sem aconchego
É inseguro pousar
Preso às minhas asas trêmulas
Sigo na espreita
Pois o amor de uma vida
Vem ao encontro a qualquer momento
Cielo de Brigada
Como un pájaro vuelo
Deslizándome entre las estrellas
Veo el mejor camino
Pero no puedo distraerme
En el cielo también hay desencuentros
Donde todo parece perfecto
Hay intervención del hombre
Pues de él también es el camino
De él también es la tontería
Y las armas de guerra
De él también es el destino
De todas las piernas que habitan la tierra
Pero no renuncio a creer que tengo razón
Ni a la tranquilidad de equivocarme
En el cielo de brigada no es pecado amar
La fuente que alimenta la soledad
No sacia el deseo del amor
En el suelo sin abrigo
Es inseguro aterrizar
Atado a mis alas temblorosas
Sigo al acecho
Pues el amor de una vida
Viene al encuentro en cualquier momento