O Sol
Eu sou o sol,
Eu sou o caminho,
Eu sou o núcleo,
A força de todo esse sistema planetário.
Eu sou o sol,
Sou luz que emana da inteligência, da bondade e do amor.
E que às vezes a impureza dos espíritos me dificultam,
Criando uma densa camada de neblina como no amanhecer de um dia frio e triste.
Às vezes os homens me decepcionam, e às vezes até me ofendem.
E porque me ofendem ?
Por acaso fui eu quem destruiu suas ilusões ?
Por que me mágoas destruindo meu jardim ?
Por acaso minhas as flores serão mais belas dos que as que você poderá cultivar se quiser ?
Por que você quer destruir as minhas árvores ?
Por acaso não permito que você desfrute de suas sombras e seus frutos ?
Por que você quer destruir os sentimentos e a pureza das minhas crianças ?
Será pelo fato de ser pesado o seu fardo nesta vida ?
Ou será uma sórdida vingança por terem destruido sua pureza e seus sentimentos ?
Por que você quer destruir a fé que guia os meus irmãos ?
Não será o seu Deus o mesmo que o meu ?
Por que você quer aprisionar meus pássaros ?
Por acaso lhê foi negado um dia poder voar ?
Não, nada lhê foi negado. Tudo lhê foi dado.
Não destrua suas próprias ilusões,
E plante flores, árvores,
Para que seus amigos sintam o aroma,
E descansem a sua sombra.
Ame seus filhos como foi amado.
Toque com a ponta dos dedos o seu Deus e vôe,
Vôe bem alto, o mais alto que puder,
Usando sua força criativa,
Porque das forças criativas nasce o nosso saber,
Do nosso saber nasce o nosso prazer.
Meu prazer é ver crianças sorrindo,
Meu prazer é ver mãos se abrindo.
E é por isso que eu faço força pra acreditar:
Que o homem um dia vai evoluir pra poder amar
E amar muito mais pra poder evoluir...
El Sol
Yo soy el sol,
Yo soy el camino,
Yo soy el núcleo,
La fuerza de todo este sistema planetario.
Yo soy el sol,
Soy luz que emana de la inteligencia, la bondad y el amor.
Y a veces la impureza de los espíritus me dificulta,
Creando una densa capa de neblina como en el amanecer de un día frío y triste.
A veces los hombres me decepcionan, y a veces incluso me ofenden.
¿Y por qué me ofenden?
¿Acaso fui yo quien destruyó sus ilusiones?
¿Por qué me hieres destruyendo mi jardín?
¿Acaso mis flores serán más bellas que las que tú podrías cultivar si quisieras?
¿Por qué quieres destruir mis árboles?
¿Acaso no te permito disfrutar de sus sombras y sus frutos?
¿Por qué quieres destruir los sentimientos y la pureza de mis niños?
¿Será por el peso de tu carga en esta vida?
¿O será una sórdida venganza por haber destruido tu pureza y tus sentimientos?
¿Por qué quieres destruir la fe que guía a mis hermanos?
¿No es tu Dios el mismo que el mío?
¿Por qué quieres aprisionar a mis pájaros?
¿Acaso se te negó alguna vez el poder volar?
No, nada se te ha negado. Todo se te ha dado.
No destruyas tus propias ilusiones,
Y siembra flores, árboles,
Para que tus amigos sientan el aroma,
Y descansen en tu sombra.
Ama a tus hijos como fuiste amado.
Toca con la punta de tus dedos a tu Dios y vuela,
Vuela muy alto, lo más alto que puedas,
Usando tu fuerza creativa,
Porque de las fuerzas creativas nace nuestro saber,
De nuestro saber nace nuestro placer.
Mi placer es ver niños sonriendo,
Mi placer es ver manos abriéndose.
Y es por eso que me esfuerzo por creer:
Que el hombre algún día evolucionará para poder amar
Y amar mucho más para poder evolucionar...