The Day When Silence Died
This sea of tears
And the oceans we've bled
Divide
Our continents of fear and blind
In the shade of a new sun
Creating an other world of lies
Cry mankind
Let the screaming lava
On the day when silence died
Liquid lead in your ears
Melting brainburning mute
Lies
Hydrogen toadstoole forge of the blind
Screaming, bursting,the lead gates of thinking
Let flow the raging sorrow again and again
Forever burn!
(Within-the only living atom-the only whispering black hole)
But I will scream
I will scream down the dams
With bursting oceans we've bled
Cry
Re-opening the seven gates of hell
In the shade of our old sun
Destroying this widow earth
Forever burn! Burn!
El Día en que el Silencio Murió
Este mar de lágrimas
Y los océanos que hemos sangrado
Dividen
Nuestros continentes de miedo y ceguera
En la sombra de un nuevo sol
Creando otro mundo de mentiras
Llora humanidad
Deja que la lava gritante
En el día en que el silencio murió
Plomo líquido en tus oídos
Derritiendo, quemando el cerebro, mudo
Mentiras
Hidrógeno hongo forja de los ciegos
Gritando, estallando, las puertas de plomo del pensamiento
Deja fluir la rabia y el dolor una y otra vez
¡Quema eternamente!
(Dentro -el único átomo viviente- el único agujero negro susurrante)
Pero yo gritaré
Gritaré derribando las represas
Con los océanos que hemos sangrado
Llora
Reabriendo las siete puertas del infierno
En la sombra de nuestro viejo sol
Destruyendo esta tierra viuda
¡Quema eternamente! ¡Quema!