395px

El Día en que el Silencio Murió

Casketgarden

The Day When Silence Died

This sea of tears
And the oceans we've bled
Divide
Our continents of fear and blind

In the shade of a new sun
Creating an other world of lies

Cry mankind
Let the screaming lava
On the day when silence died

Liquid lead in your ears
Melting brainburning mute
Lies
Hydrogen toadstoole forge of the blind

Screaming, bursting,the lead gates of thinking
Let flow the raging sorrow again and again

Forever burn!

(Within-the only living atom-the only whispering black hole)
But I will scream
I will scream down the dams
With bursting oceans we've bled
Cry
Re-opening the seven gates of hell

In the shade of our old sun
Destroying this widow earth

Forever burn! Burn!

El Día en que el Silencio Murió

Este mar de lágrimas
Y los océanos que hemos sangrado
Dividen
Nuestros continentes de miedo y ceguera

En la sombra de un nuevo sol
Creando otro mundo de mentiras

Llora humanidad
Deja que la lava gritante
En el día en que el silencio murió

Plomo líquido en tus oídos
Derritiendo, quemando el cerebro, mudo
Mentiras
Hidrógeno hongo forja de los ciegos

Gritando, estallando, las puertas de plomo del pensamiento
Deja fluir la rabia y el dolor una y otra vez

¡Quema eternamente!

(Dentro -el único átomo viviente- el único agujero negro susurrante)
Pero yo gritaré
Gritaré derribando las represas
Con los océanos que hemos sangrado
Llora
Reabriendo las siete puertas del infierno

En la sombra de nuestro viejo sol
Destruyendo esta tierra viuda

¡Quema eternamente! ¡Quema!

Escrita por: