Les chemins du bord de l'eau
Je crois qu't'as pas bien compris les chemins
Qui mènent au bord de l'eau, qui mènent à rien
Quand tu m'as dis : oh toi, je t'aime bien !
Y'avait un mot de trop dans mon destin
Je crois qu't'as pas bien compris les chemins
Qui mènent au bord de l'eau, qui mènent à rien
Quand il faut repartir le matin
Mine de rien, sourire au coin
Il va falloir oublier les chemins
Qui mènent au bord de l'eau, qui mènent à rien
Quand après des années de silence
V'la pas qu'on s'parle, v'la pas qu'on danse
Les fêtes se préparent et s'en vont
J'aurais pu chanter des chansons
Ma guitare est restée muette
J'étais plus tellement à la fête
Les gens fréquentent des chemins
Qui mènent au bord de l'eau, qui mènent à rien
Pauvre de moi, pauvre copain
Je t'aime bien, je t'aime bien
On est toujours seul sur les chemins
Qui mènent au bord de l'eau, qui mènent à rien
Je pouvais pas t'emmener mon copain
T'aurais pas compris, ou pas très bien
Et toi la femme du chemin
Qui mène au bord de l'eau, qui mène à rien
J'avais mis mon cœur dans ta main
Et toi, tu l'aimes bien, tu l'aimes bien
Les fêtes se préparent et s'en vont
Et jamais ne se referont
Si j'avais commencé par la chanson
Mes larmes seraient restées en haut du pont
Si j'avais commencé par la chanson
Mes larmes seraient restées en haut du pont
Los caminos junto al agua
Creo que no has entendido bien los caminos
Que llevan al borde del agua, que no llevan a nada
Cuando me dijiste: oh tú, me gustas
Había una palabra de más en mi destino
Creo que no has entendido bien los caminos
Que llevan al borde del agua, que no llevan a nada
Cuando es hora de partir por la mañana
Como si nada, sonriendo en la esquina
Tendré que olvidar los caminos
Que llevan al borde del agua, que no llevan a nada
Cuando después de años de silencio
Resulta que hablamos, resulta que bailamos
Las fiestas se preparan y se van
Podría haber cantado canciones
Mi guitarra se quedó en silencio
Ya no estaba muy animado para la fiesta
La gente frecuenta caminos
Que llevan al borde del agua, que no llevan a nada
Pobre de mí, pobre amigo
Te quiero, te quiero
Siempre estamos solos en los caminos
Que llevan al borde del agua, que no llevan a nada
No podía llevarte, amigo mío
No habrías entendido, o no muy bien
Y tú, la mujer del camino
Que lleva al borde del agua, que no lleva a nada
Puse mi corazón en tus manos
Y tú, lo quieres, lo quieres
Las fiestas se preparan y se van
Y nunca volverán
Si hubiera empezado por la canción
Mis lágrimas se habrían quedado arriba del puente
Si hubiera empezado por la canción
Mis lágrimas se habrían quedado arriba del puente