395px

Bloque Celular Tango

Catherine Zeta-Jones

Cell Block Tango

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[ALL]
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it

[VELMA]
I betcha you would have done the same!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ (Spoken)]
You know how people
have these little habits
That get you down. Like Bernie.
Bernie like to chew gum.
No, not chew. POP.
Well, I came home this one day
And I am really irritated, and
looking for a little sympathy
and there'e Bernie layin'
on the couch, drinkin' a beer
and chewin'. No, not chewin'.
Poppin'. So, I said to him,
I said, "Bernie, you pop that
gum one more time..."
and he did.
So I took the shotgun off the wall
and I fired two warning shots...
...into his head.

[GIRLS]
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame

If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would
Have done the same!
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would
Have done the same!

[ALL]
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would
Have dome the same!

[ANNIE (Spoken)]
I met Ezekiel Young from
Salt Lake city about two years ago
and he told me he was single
and we hit it off right away.
So, we started living together.
He'd go to work, he'd come home, I'd
mix him a drink, We'd have dinner.
Well, it was like heaven in
two and a half rooms.
And then I found out,
"Single" he told me?
Single, my ass. Not only
was he married
...oh, no, he had six wives.
One of those Mormons, you know. So that
night, when he came home, I mixed him
his drink as usual.
You know, some guys just can't hold
their arsenic.

[GIRLS]
He had it coming
He had it coming
He only had himself
To blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would
Have done the same
He had it coming
He had it coming
He only had himself
to blame
If you'd have been there
If yo'd have seen it
I betcha you would
Have done the same!

[LIZ,ANNIE,JUNE,MONA]
Hah! He had it coming
He had it coming
He took a flower
In its prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder
But not a crime!

[VELMA AND HUNYAK]
Pop, six, squish, uh-uh
Cicero, Lipschitz

[JUNE (Spoken)]
Now, I'm standing in the kitchen
carvin' up the chicken for dinner,
minding my own business,
and in storms my husband Wilbur,
in a jealous rage.
"You been screwin' the milkman,"
he says. He was crazy
and he kept screamin',
"you been screwin the milkman."
And then he ran into my knife.
He ran into my knife ten times!

[GIRLS]
Pop,Six,
Squish,Uh-uh,
Cicero,Lipschitz
Pop, Six,
Squish,Uh-uh,
Cicero,Lipschitz
Pop,Six,
Squish,Uh-uh,
Cicero,Lipschitz

[ALL]
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!

[HUNYAK (Spoken)]
Mit keresek, én itt? Azt mondják,
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
lecsaptam a fejét. De nem igaz, én ártatlan
vagyok. Nem tudom miért mondja
Uncle Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendorségen megmagyarázni de nem értették meg...

(In English:
What I am doing here? They say,
that the famous lakem kept down my husband and I stoke off his head. But this is not true, I am guiltless. I dont know why Uncle Sam says that I did it. I tried to explain at the police station but they didn't understand me...)

[JUNE (Spoken)]
Yeah, but di you do it?

[HUNYAK]
UH UH, not guilty!

[VELMA]
My sister, Veronica and
I did this double act
and my husband, Charlie,
used to travel round with us.
Now, for the last number in
our act, we did these 20 acrobatic
four,five...splits, spread eagles,
back flips,flip flops,
one right after the other.
Well, this one night we were in Cicero,
the three of us, sittin' up
in a hotel room, boozin' and
havin' a few laughs and
we ran out of ice.
So I went out to get some.
I come back, open the door
and there's Veronica and
Charlie doing Number Seventeen-
the spread eagle.

[GIRLS]
He had it coming
He had it coming
He only had
Himself to blame.
If you'd have been there
If you'd have seen it tricks in a row,
one,two,three,
I betcha
You would
Have done
The same!
He had
It coming
He had it coming...

Well, I was in such a state of shock,
I completely blacked out.I can't remember a thing.
It wasn't until later,
when I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead.

They had it coming
They had it coming
They had it coming all along
I didn't do it
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?

[VELMA]
They had it coming
[GIRLS]
They had it coming
[VELMA]
They had it coming
[GIRLS]
They had it coming
[VELMA]
They had it coming
[GIRLS]
They took a flower
[VELMA]
All along
[GIRLS]
In its prime
[VELMA]
I didn't do it
[GIRLS]
And then they used it
[VELMA]
But if I'd done it
[GIRLS]
And they abused it
[VELMA]
How could you tell me
[GIRLS]
It was a murder
[VELMA]
That I was wrong?
[GIRLS]
But not a crime!

[MONA]
I loved Alvin Lipschitz
more than I can possibly say.
He was a real artistic guy...
sensitive... a painter.
But he was troubled.
He was always trying
to find himself.
He'd go out every night
looking for himself
and on the way
he found Ruth,
Gladys,
Rosemary and Irving.
I guess you can say we broke
up because or artistic differences.
He saw himself as alive
and I saw him dead.

[GIRLS]
He had it coming
He had it coming
He only had
Himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha
You would
Have done
The same!

[ALL]
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
The dirty bum, bum, bum, bum, bum

[LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin'
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin'
[LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin'
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin'
[LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin'
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin'
[LIZ,ANNIE,MONA]
All along
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
All along
'Cause if they used us
'Cause if they used us And they abused us
And they abused us
[LIZ,ANNIE,MONA]
How could you tell us
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
How could you tell us That we were wrong?
That we were wrong?

He had it coming
He had it coming
He only had
Himself
To blame.
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha
You would
Have done
The same!

[LIZ (Spoken)]
You pop that gum one more time!

[ANNIE (spoken)]
Single my ass.

[JUNE (Spoken)]
Ten times!

[HUNYAK (Spoken)]
Miert csukott Uncle Same bortonbe.

[VELMA (Spoken)]
Number seventeen-the spread eagle.

[MONA (Spoken)]
Artistic differences.

[ALL]
I betcha you would have done the same!

Bloque Celular Tango

[LIZ]
Papá

[ANNIE]
Seis

[JUNIO]
Aplastar

[HUNYAK]
Eh, eh

[VELMA]
Cicerón

[MONA]
¡Lipschitz!

[LIZ]
Papá

[ANNIE]
Seis

[JUNIO]
Aplastar

[HUNYAK]
Eh, eh

[VELMA]
Cicerón

[MONA]
¡Lipschitz!

[LIZ]
Papá

[ANNIE]
Seis

[JUNIO]
Aplastar

[HUNYAK]
Eh, eh

[VELMA]
Cicerón

[MONA]
¡Lipschitz!

[TODOS]
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía la culpa a sí mismo
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto

[VELMA]
¡Apuesto a que habrías hecho lo mismo!

[LIZ]
Papá

[ANNIE]
Seis

[JUNIO]
Aplastar

[HUNYAK]
Eh, eh

[VELMA]
Cicerón

[MONA]
¡Lipschitz!

[LIZ (Hablado)]
Ya sabes cómo la gente
tener estos pequeños hábitos
Eso te defrauda. Como Bernie
A Bernie le gusta masticar chicle
No, masticar no. PAPÁ
Bueno, un día llegué a casa
Y estoy muy irritada, y
buscando un poco de simpatía
y allí 'e Bernie'
en el sofá, bebiendo una cerveza
y masticar. No, no masticar
Poppin '. Entonces, le dije
Le dije: “Bernie, tú lo haces
chicle una vez más
y lo hizo
Así que saqué la escopeta de la pared
y disparé dos disparos de advertencia
en su cabeza

[CHICAS]
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía la culpa a sí mismo

Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que lo harías
¡Han hecho lo mismo!
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía la culpa a sí mismo
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que lo harías
¡Han hecho lo mismo!

[TODOS]
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía la culpa a sí mismo
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que lo harías
¡Que la cúpula sea igual!

[ANNIE (Hablado)]
Conocí a Ezekiel Young de
Salt Lake city hace unos dos años
y me dijo que era soltero
y lo logramos de inmediato
Así que empezamos a vivir juntos
Se iba a trabajar, volvía a casa, yo
Mézclale un trago, cenaríamos
Bueno, fue como el cielo en
dos habitaciones y media
Y luego me enteré
Soltero”, me dijo?
Soltero, mi trasero. No sólo
Me casare
oh, no, tenía seis esposas
Uno de esos mormones, ya sabes. Para que
noche, cuando llegó a casa, lo mezclé
su bebida como siempre
Sabes, algunos tipos simplemente no aguantan
su arsénico

[CHICAS]
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo se tenía a sí mismo
Culpar
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que lo harías
Han hecho lo mismo
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo se tenía a sí mismo
la culpa
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que lo harías
¡Han hecho lo mismo!

[LIZ, ANNIE, JUNE, MONA]
¡Ja! Se lo merecía
Se lo merecía
Tomó una flor
En su mejor momento
Y luego lo usó
Y abusó de ella
Fue un asesinato
¡Pero no es un crimen!

[VELMA Y HUNYAK]
Pop, seis, aplastar, uh-uh
Cicerón, Lipschitz

[JUNIO (Hablado)]
Ahora, estoy parado en la cocina
Carvin 'hasta el pollo para la cena
me ocupaba de mis propios negocios
y en las tormentas mi marido Wilbur
en una furia celosa
Te has estado acostando con el lechero
Él dice. Estaba loco
y él seguía gritan
te has tirado al lechero
Y luego se encontró con mi cuchillo
¡Se topó con mi cuchillo diez veces!

[CHICAS]
Papá, Six
Aplastar, Uh-uh
Cicerón, Lipschitz
Papá, Six
Aplastar, Uh-uh
Cicerón, Lipschitz
Papá, Six
Aplastar, Uh-uh
Cicerón, Lipschitz

[TODOS]
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
¡Apuesto a que habrías hecho lo mismo!

[HUNYAK (Hablado)]
Mit Keresek, ¿eh? Azt Mondják
hogy a híres lakem lefogta a férjemet én meg
Lecsaptam un fejét. De nem igaz, én ártatlán
vagyok. Nem tudom miért mondja
Tío Sam, hogy én tettem. Probáltam
a rendorségen megmagyarázni de nem értették meg

(En inglés
¿Qué estoy haciendo aquí? Dicen
que el famoso lago mantuvo abajo a mi marido y yo le arranca la cabeza. Pero esto no es cierto, soy inocente. No sé por qué el tío Sam dice que lo hice. Traté de explicar en la comisaría, pero no me entendieron...)

[JUNIO (Hablado)]
Sí, ¿pero lo hiciste tú?

[HUNYAK]
¡UH, no culpable!

[VELMA]
Mi hermana, Verónica y
Hice este doble acto
y mi marido, Charlie
solía viajar con nosotros
Ahora, para el último número en
nuestro acto, hicimos estos 20 acrobáticos
cuatro, cinco... divisiones, águilas esparcidas
voltea la espalda, chanclas
uno detrás del otro
Bueno, una noche estuvimos en Cicero
los tres, sentados
en una habitación de hotel, boozin 'y
teniendo un par de risas y
nos quedamos sin hielo
Así que salí a por un poco
Vuelvo, abro la puerta
y allí está Verónica y
Charlie haciendo el número 17
el águila extendida

[CHICAS]
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía
Él mismo tiene la culpa
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto trucos en una hila
uno, dos, tres
Apuesto a que sí
Lo harías
Habéis hecho
¡Lo mismo!
Él tenía
Ya viene
Se lo merecía

Bueno, yo estaba en un estado de shock
Me desmayé por completo. No recuerdo nada
No fue hasta más tarde
cuando estaba lavando la sangre de mis manos
Incluso sabía que estaban muertos

Se lo merecía
Se lo merecía
Lo tenían por venir todo el tiempo
Yo no lo hice
Pero si lo hubiera hecho
¿Cómo pudiste decirme que estaba equivocado?

[VELMA]
Se lo merecía
[CHICAS]
Se lo merecía
[VELMA]
Se lo merecía
[CHICAS]
Se lo merecía
[VELMA]
Se lo merecía
[CHICAS]
Tomaron una flor
[VELMA]
Todo el tiempo
[CHICAS]
En su mejor momento
[VELMA]
Yo no lo hice
[CHICAS]
Y luego lo usaron
[VELMA]
Pero si lo hubiera hecho
[CHICAS]
Y abusaron de ella
[VELMA]
¿Cómo pudiste decírmelo?
[CHICAS]
Fue un asesinato
[VELMA]
¿Que estaba equivocado?
[CHICAS]
¡Pero no es un crimen!

[MONA]
Me encantaba Alvin Lipschitz
más de lo que puedo decir
Era un tipo artístico de verdad
sensible... un pintor
Pero estaba preocupado
Él siempre estaba tratando
para encontrarse a sí mismo
Salía todas las noches
buscándose a sí mismo
y en el camino
encontró a Ruth
Gladys
Rosemary e Irving
Supongo que puedes decir que rompimos
porque o diferencias artísticas
Se veía a sí mismo como vivo
y lo vi muerto

[CHICAS]
Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía
Él mismo tiene la culpa
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que sí
Lo harías
Habéis hecho
¡Lo mismo!

[TODOS]
El sucio vago, bum, bum, bum, bum
El sucio vago, bum, bum, bum, bum

[LIZ, ANNIE, MONA]
Se lo merecía
[VELMA, JUNIO, HUNYAK]
Se lo merecía
[LIZ, ANNIE, MONA]
Se lo merecía
[VELMA, JUNIO, HUNYAK]
Se lo merecía
[LIZ, ANNIE, MONA]
Se lo merecía
[VELMA, JUNIO, HUNYAK]
Se lo merecía
[LIZ, ANNIE, MONA]
Todo el tiempo
[VELMA, JUNIO, HUNYAK]
Todo el tiempo
Porque si nos usaran
Porque si nos usaran y abusaron de nosotros
Y abusaron de nosotros
[LIZ, ANNIE, MONA]
¿Cómo pudiste decirnos?
[VELMA, JUNIO, HUNYAK]
¿Cómo pudiste decirnos que estábamos equivocados?
¿Que estábamos equivocados?

Se lo merecía
Se lo merecía
Sólo tenía
Él mismo
Culpar
Si hubieras estado allí
Si lo hubieras visto
Apuesto a que sí
Lo harías
Habéis hecho
¡Lo mismo!

[LIZ (Hablado)]
¡Abre ese chicle una vez más!

[ANNIE (hablado)]
Soltero mi trasero

[JUNIO (Hablado)]
¡Diez veces!

[HUNYAK (Hablado)]
Miert csukott tío mismo bortonbe

[VELMA (Hablado)]
Número diecisiete, el águila extendida

[MONA (Hablado)]
Diferencias artísticas

[TODOS]
¡Apuesto a que habrías hecho lo mismo!

Escrita por: John Kander